Английский - русский
Перевод слова Identifying
Вариант перевода Определение

Примеры в контексте "Identifying - Определение"

Примеры: Identifying - Определение
There is an urgent need for an improved and coordinated scientific focus on identifying and managing risk to biodiversity and the environment in the deep oceans. Насущно необходим усовершенствованный и скоординированный научный подход, нацеленный на определение и регулирование опасности, угрожающей биологическому разнообразию и окружающей среде глубоководных районов океана.
In line with Assembly resolution 58/316, this is to be a frank discussion geared towards identifying ways to strengthen our relationship with the Department. В соответствии с резолюцией 58/34 Генеральной Ассамблеи, это будет откровенное обсуждение, направленное на определение того, как укрепить наши взаимоотношения с Департаментом.
Discussions were aimed at further improving inter-agency cooperation on indigenous issues and at identifying modalities for strengthening the ability of the United Nations system to respond to the Forum's recommendations. Проводившиеся обсуждения были направлены на дальнейшее совершенствование межучрежденческого сотрудничества в вопросах коренных народов и на определение механизмов укрепления потенциала системы Организации Объединенных Наций в области реагирования на рекомендации Форума.
It was also possible to take a "twin-track" approach by mainstreaming disability into development priorities while identifying disability-specific projects that required funding. Возможно также применять "двуединый" подход, предусматривающий включение вопросов инвалидности в число приоритетов развития и в то же время - определение тех конкретно ориентированных на инвалидов проектов, которые нуждаются в финансировании.
anticipating, identifying, and addressing potential logistic issues; Предвидение, определение и рассмотрение возможных материально-технических вопросов;
UNDP support for this initiative is based on identifying the rural women's needs and providing training tailored to those needs. Основными компонентами этой инициативы ПРООН являются определение потребностей сельских женщин и организация для них профессиональной подготовки с учетом этих потребностей.
The SWOT analysis involves specifying the objective of the business project and identifying the internal and external factors that are favourable or unfavourable to achieving that objective. Анализ ПНВУ предусматривает спецификацию цели бизнес-проекта и определение внутренних и внешних факторов, положительно или отрицательно влияющих на достижение этой цели.
The next step is identifying the best scientific approach to delineating affected areas and creating a basic map on which the impact indicators can then be referred. Следующим шагом является определение наилучшего научного подхода к отграничению затрагиваемых районов и созданию базовой карты, к которой можно было бы затем привязать показатели достигнутого эффекта.
Agree, inter alia, functions of secretariat and his composition (e.g. permanent vs ad hoc), identifying sources of funding for secretariat activities. Согласование, среди прочего, функций секретариата, и его состава (например, постоянный против оперативного), определение источников финансирования для работы Секретариата.
The objectives include identifying a core group of young people to share experiences in fighting corruption while inspiring others, and using music as a medium of communication and awareness-raising. Ее цели включают определение основной группы молодых людей для обмена опытом в борьбе с коррупцией и стимулирования к этому других и использование музыки как средства общения и повышения осведомленности.
The workshops aimed at seeking coherence between different legislation enforced by different partners and identifying synergies between assistance provided by various donors, including UNCTAD, on consumer protection. Практикумы были направлены на согласование различного законодательства, применяемого различными партнерами, и определение взаимодействия между помощью, оказываемой разными донорами, включая ЮНКТАД, в области защиты прав потребителей.
(a) Be proactive in identifying the issues of concern to the statistics user community. а) Перспективное определение проблемных вопросов, представляющих интерес для сообщества пользователей статистики.
Work on changing stereotyped gender roles, including identifying traditional roles and attitudes that give rise to inequality, is a priority area of the Government's gender equality policy. Работа над изменением стереотипных представлений о гендерных ролях, включая определение традиционных ролей и подходов, способствующих неравенству, является приоритетной областью правительственной политики в области обеспечения гендерного равенства.
Rights as a Citizen: defining the meaning of living in a democratic society; identifying rights and obligations as free and independent persons within our country. Права гражданина: определение смысла жизни в демократическом обществе; определение прав и обязанностей свободных и независимых людей в нашей стране.
He then explained the advantages of the investment promotion policy, which was geared to modernizing infrastructure and the investment framework, identifying priority sectors for the country and reforming the educational system. Затем он осветил преимущества политики поощрения инвестиций, которая ориентирована на модернизацию инфраструктуры и инвестиционной рамочной основы, определение приоритетных для страны секторов и реформирование системы образования.
It is a strategic national document that will serve as a basis for comprehensive national action, including identifying and developing adaptation projects in the most vulnerable areas. Это стратегический национальный документ, который послужит основой для всеобъемлющих национальных действий, включая определение и разработку проектов по адаптации в наиболее уязвимых районах.
In responding to the challenges, UNFPA is promoting dialogue at national levels to assist countries in preparing for the changing age structure, including identifying appropriate operational strategies. В рамках решения этих проблем ЮНФПА поощряет диалог на национальном уровне в целях оказания различным странам помощи в обеспечении готовности к изменению возрастных структур, включая определение надлежащих оперативных стратегий.
The integrated monitoring approach comprises identifying concentrations in several ecosystem compartments, fluxes between the compartments, pools, budgets and critical load calculations. Комплексный подход к мониторингу предусматривает определение концентраций в нескольких компонентах экосистемы, объемов переноса между ее компонентами, пулов, балансов и критических нагрузок.
It should be closely linked to the country's Poverty Reduction Strategy Paper and focus on mapping activities and identifying gaps and needs, including for sequencing and prioritization. Такой механизм требует тесной увязки с национальным документом о стратегии сокращения масштабов нищеты и сосредоточения на разработке плана мероприятий для выявления "узких мест" и потребностей, включая определение последовательности и установления приоритетов.
That entails identifying priorities and reconsidering goals so that they meet the needs of regional and international societies to achieve human development and contain the recent crises. Подобный обзор предполагает определение круга приоритетов и пересмотр целей с учетом потребностей региональных и международных организаций в области развития человеческого потенциала и сдерживания нынешних кризисов.
There is a move towards analysis of the economic effects of conduct, including identifying which "effects tests" are appropriate to use in which circumstances. Наметился переход к анализу экономических последствий поведения, включая определение того, какие "критерии последствий" уместно использовать в каких обстоятельствах.
Thus, identifying the poverty reduction and empowerment effects of different industrialization patterns will constitute a key area of research in this MTPF period. Следовательно, в период РССП одной из ключевых областей исследований будет определение последствий борьбы с нищетой и расширение возможностей при различных направлениях индустриализации.
At the same time, ESD should also emphasize teaching methods, as it involves a reorientation away from simply providing knowledge towards facing problems and identifying possible solutions. В то же время в курсе ОУР следует уделять особое внимание также и методам преподавания, поскольку такое образование предполагает переориентацию с простого предоставления знаний на непосредственное изучение проблем и определение возможных вариантов их решения.
New Zealand also recommended that Tuvalu develop a comprehensive strategy to reduce domestic violence, including raising public awareness of the issue and identifying ways to combat such violence. Новая Зеландия также рекомендовала Тувалу разработать всестороннюю стратегию по сокращению масштабов бытового насилия, включающую проведение просветительских кампаний и определение способов борьбы против такого насилия.
The sales programme is also moving ahead in identifying partner companies that it can work with to build a dedicated platform for United Nations publications. В рамках программы сбыта также продолжается определение компаний-партнеров, с которыми можно сотрудничать в деле создания специальной платформы для изданий Организации Объединенных Наций.