Английский - русский
Перевод слова Identifying
Вариант перевода Определение

Примеры в контексте "Identifying - Определение"

Примеры: Identifying - Определение
UN-Women provided technical support to delegations upon request, including identifying possible entry points for attention to gender equality issues. Структура «ООН-женщины» оказывала делегациям, по их просьбе, техническую помощь, включая определение возможных исходных моментов для привлечения внимания к вопросам гендерного равенства.
CEB started identifying programme criticality within guidelines for acceptable risk, affecting management, programme and operational activities КСР начато определение степени важности программ в рамках руководящих принципов, касающихся приемлемого уровня риска, отражающегося на управленческой, программной и оперативной деятельности
NEPAD has been instrumental in identifying the region's key development priorities. НЕПАД вносит конструктивный вклад в определение основных приоритетов развития региона.
This report aims at identifying climate change mitigation and adaptation actions that also address DLDD. Этот доклад направлен на определение мер в области смягчения изменения климата и адаптации к нему, которые также имеют отношение к проблемам ОДЗЗ.
The Council reaffirms the primary responsibility of national authorities in identifying their priorities and strategies for post-conflict peacebuilding, with a view to ensuring national ownership. Совет вновь подтверждает главную ответственность национальных властей за определение своих приоритетов и стратегий постконфликтного миростроительства в целях обеспечения национальной ответственности.
This tool is intended to assist policymakers in identifying priority areas for further capacity-building and technical assistance where relevant. Цель данного инструмента - облегчить директивным органам определение первоочередных направлений дальнейшей работы по укреплению потенциала и, при необходимости, оказания технической помощи.
Another speaker pointed out that identifying correct transfer prices was also a challenge within corporations. Другой выступающий подчеркнул, что определение надлежащих трансфертных цен представляет проблему и для корпораций.
The Commission should therefore deal with the topic as a matter of high priority, concentrating first on identifying existing rules. Поэтому Комиссия в первую очередь должна заняться этим вопросом, сначала обратив внимание на определение существующих правил.
The approach of identifying some key factors received some support. Подход, предусматривающий определение ряда ключевых факторов, получил определенную поддержку.
It has often been alleged that scarce economic resources impede States from adopting measures aimed at identifying and preserving/safeguarding cultural heritages. Бытует мнение, что ограниченные финансовые ресурсы препятствуют государствам принимать меры, направленные на определение и сохранение/охрану культурного наследия.
National Governments are equally responsible for good leadership, open lines of communication and identifying their needs before they lead to further fragility. Национальные правительства также несут ответственность за эффективное руководство, открытые линии связи и определение своих потребностей до возникновения новой нестабильности.
Its outcome should be a focused political document, universal in nature, aimed at identifying concrete actions for all countries. Ее итогом должен стать сфокусированный политический документ, универсальный по своему характеру и направленный на определение конкретных действий для всех стран.
The Summit would aim at identifying action-oriented measures and recommendations, announce concrete projects and partnerships and possibly adopt a declaration by its high-level participants. Цели Саммита - определение мер и рекомендаций практической направленности, объявление о создании конкретных проектов и партнерств и, по возможности, принятие декларации его высокопоставленными участниками.
Presentations and recommendations focused on the importance of integrating gender perspectives into the poverty reduction strategy paper and on identifying operational tools. Основной упор в материалах и рекомендациях делался на важность учета гендерных аспектов в документах о стратегиях сокращения масштабов нищеты и на определение оперативных механизмов.
National development plans and poverty reduction strategies are important planning tools for identifying priorities and resource needs. Национальные планы развития и стратегии сокращения масштабов нищеты являются важными инструментами планирования, ориентированными на определение приоритетов и потребностей в ресурсах.
The discussions aimed at enhancing knowledge-sharing, developing a strategy for cooperation and identifying needs and priorities, including for UNIDO technical assistance projects. Целями данной дискуссии были расширение обмена знаниями, разработка стратегии сотрудничества и определение потребностей и приоритетов, в том числе для проектов ЮНИДО по техническому содействию.
The workshops aimed at identifying the elements essential to an effective international code of conduct for the security industry. Семинары были направлены на определение необходимых элементов эффективного международного кодекса поведения для сектора безопасности.
An important step is identifying, mapping and preserving burial sites. Важное значение имеет выявление, определение местоположения и сохранение мест захоронения.
It tackles the complexity of the concept of democracy, identifying its different dimensions and restating its definition from the human rights perspective. Они пытаются показать всю сложность понятия демократии, определяя его различные аспекты и заново формулируя его определение с точки зрения прав человека.
Defining, identifying, classifying and quantifying NTBs with a view to disciplining them is a prerequisite. В качестве предварительного условия для последующего регулирования НТБ необходимо обеспечить их определение, выявление, классификацию и проведение их количественной оценки.
Scientific research and research carried out by various non-governmental organizations is aimed at identifying the extent of smoking among young people. Научные исследования и исследования, проводимые разными НПО, направлены на определение распространенности табакокурения среди молодежи и подростков.
Part of this assignment will entail identifying relevant experiences and lessons learned from other mediation units of regional and international organizations. Часть этого задания повлечет за собой определение соответствующего опыта и уроков, извлеченных из деятельности других посреднических подразделений региональных и международных организаций.
This training should include a reorientation away from focusing entirely on providing knowledge towards addressing problems and identifying possible solutions. Такая подготовка должна предусматривать переориентацию внимания, которое сейчас полностью уделяется передаче знаний, на изучение проблем и определение возможных вариантов их решения.
As a result, it was agreed that the process owners will have the ultimate responsibility for identifying and implementing opportunities to improve the service delivery model across the Secretariat. В результате было принято решение, что на участниках процесса будет лежать конечная ответственность за определение и реализацию возможностей улучшения модели обслуживания в рамках Секретариата.
This includes identifying cultural and religious practices, customs and traditions that prohibit such engagement by women; Сюда относится определение культурных и религиозных видов практики, обычаев и традиций, которые запрещают такие занятия женщинам;