| Identifying and responding more effectively to beneficiary needs | Более эффективное определение потребностей участников и более чуткое реагирование на них |
| Identifying vulnerable groups to enable targeted interventions; | а) определение уязвимых групп населения для разработки адресных мер реагирования; |
| Identifying and involving stakeholders outside of government | Определение и привлечение в процесс заинтересованных сторон вне правительства |
| Identifying solutions for potential crises has also emerged as an area of South-South and triangular cooperation. | Определение решений для потенциальных кризисов также превратилось в одну из областей сотрудничества Юг-Юг и трехстороннего сотрудничества. |
| Identifying the needs of developing countries and countries with economies in transition was another key aspect of this work. | Определение потребностей развивающихся стран и стран с переходной экономикой является еще одним ключевым аспектом этой работы. |
| Identifying a mix of policies and initiatives that positively intervened throughout the ageing process was of paramount importance. | Важнейшее значение имеет определение комплекса стратегий и инициатив, оказывающих позитивное воздействие на всем протяжении процесса старения. |
| Identifying the basis of provisional application in an agreement between States does not necessarily imply that the agreement has a precise content. | Определение основания временного применения в рамках договоренности между государствами необязательно предполагает, что такая договоренность имеет конкретное содержание. |
| Identifying the appropriate technology mix for each context remained a key challenge. | Одной из главных задач остается определение надлежащего набора технологий для каждого контекста. |
| Identifying and further developing methods and tools for multi-risk assessments and cost-benefit analyses remains a particularly weak area. | Особенно слабым направлением работы остается определение и дальнейшая проработка методов и инструментов проведения оценки множественных рисков и анализа издержек и выгод. |
| Identifying a regional State willing and able to provide the facilities for hosting a Somali court may present challenges. | Определение государства в регионе, которое желает и может выделить помещения и средства обслуживания сомалийского суда, может быть сопряжено с трудностями. |
| Identifying such a host State may present challenges. | Определение такого принимающего государства может быть сопряжено с трудностями. |
| Identifying target communities for providing electricity through solar energy | Определение конкретных общин для обеспечения электроэнергией за счет использования солнечной энергии |
| Identifying priority actions and initiatives at different levels | определение приоритетных мер и инициатив на самых различных уровнях; |
| (b) Identifying, planning and coordinating development opportunities, including certification and training that candidates require for succession-planning purposes. | Ь) определение, планирование и координацию использования возможностей для развития карьеры, включая аттестацию и подготовку тех кандидатов, которые потребуются для планирования сменяемости персонала. |
| Identifying social housing needs according to the criteria established by the Law; | а) определение потребностей в социальном жилье в соответствии с критериями, установленными Законом; |
| Identifying appropriate training opportunities and providing access to various programmes will assist public servants in gaining the professional competencies needed to carry out their jobs. | Определение подходящих возможностей для прохождения профессиональной подготовки и предоставление доступа к различным программам поможет государственным служащим накопить профессиональные знания, необходимые для выполнения их работы. |
| Identifying relevant quantitative and qualitative impact measures in this area however, is not an easy undertaking. | Вместе с тем определение соответствующих количественных и качественных показателей отдачи в этой области является непростой задачей. |
| Identifying the costs and benefits of abatement technologies has long been a focus of the Convention's work. | Определение издержек и преимуществ технологий борьбы с выбросами на протяжении длительного времени занимало центральное место в деятельности в рамках Конвенции. |
| The second plenary session, "Identifying Key Issues for Intercomparison and Assessment", was led by Mr. Zuber. | Второе пленарное заседание на тему "Определение основных вопросов для сопоставления и оценки" проходило под руководством г-на Зубера. |
| Identifying where existing suitable monitoring data are and are not available; | Ь) определение областей, в которых имеются или отсутствуют соответствующие данные мониторинга; |
| Identifying what works requires a fundamental rethinking of, and action on, the following issues. | Определение того, что сработает, требует принципиального переосмысления и действий для решения следующих проблем. |
| Identifying the technical and financial resources necessary to support decentralized evaluation will be a critical feature of future discussions with senior management, bureaux and support divisions. | Важнейшим компонентом будущих обсуждений с руководством, бюро и вспомогательными отделами будет определение технических и финансовых ресурсов, необходимых для поддержки децентрализованной системы оценки. |
| Identifying the strategic priorities and linking targeted proposals at an earlier stage would allow for a cross-cutting approach to resource management for the Department of Field Support/Department of Peacekeeping Operations. | Определение стратегических приоритетов и увязка целенаправленных предложений на более раннем этапе позволяют Департаменту полевой поддержки/Департаменту операций по поддержанию мира применять сквозной подход к управлению ресурсами. |
| Identifying means of employing achievements in cognitive science. | определение способов использования достижений когнитивной науки. |
| (a) Identifying the root cause of the problem; | а) определение коренной причины проблемы; |