| (c) Identifying focal points in the countries and agencies; | с) определение координаторов в странах и учреждениях; |
| (a) Identifying the central topic of the report; | а) определение центральной темы доклада; |
| (c) Identifying the representatives with which consultation should take place; | с) определение представителей, с которыми должны проводиться консультации; |
| Identifying strategic issues that need to be researched, planned and managed at the continental level; | определение стратегических вопросов, требующих проработки и решения на континентальном уровне; |
| (b) Identifying the application and implementation of the legal framework; | Ь) определение форм применения и реализации правовой базы; |
| (c) Identifying the custodians of classifications and the official points of contact and encouraging the exchange of information between them; | с) определение хранителей классификаций и официальных координаторов и поощрение обмена информацией между ними; |
| ∙ Identifying priority areas for action and addressing emerging issues; | определение приоритетных областей действий и рассмотрение новых вопросов; |
| Identifying the characteristics of acquiescence and the legal effects deriving therefrom could be of significant help in systematizing one of the most complex aspects of unilateral acts. | Определение характеристик молчаливого согласия и вытекающих из них правовых последствий могло бы оказать значительное содействие в систематизации одного из самых сложных аспектов односторонних актов. |
| Identifying such common activities, and breaking them down to the task level may greatly assist with the development of realistic human and financial resource estimates. | Определение таких общих работ и разбивка их на задания помогут при составлении сметы финансовых и человеческих ресурсов. |
| (b) Identifying the targets of the programme: selection of industries, foreign affiliates and domestic firms; | Ь) определение адресатов программы: выбор отраслей, иностранных филиалов и отечественных компаний; |
| Identifying priorities for action is not easy in the face of the wide scope of violations documented under the Special Representative's mandate. | На фоне широких нарушений, документально подтвержденных в рамках мандата Специального представителя, определение первоочередных направлений деятельности становится нелегкой задачей. |
| Assessment of Health Risks: Identifying and Taking into Account the Major Factors when Making Exposure Assessments | Оценка риска для здоровья: определение и способы учета основных факторов при оценке воздействия |
| (b) Identifying the authorized counterparties (financial institutions) of UNDP; | Ь) определение уполномоченных контрагентов (финансовых институтов) ПРООН; |
| (c) Identifying strategies for active communication and dissemination of information; | с) определение стратегий по активной передаче и распространению информации; |
| Identifying the most important women's issues and finding scientific solutions | Определение наиболее важных проблем женщин и поиск научных решений |
| (c) Identifying ways to improve the evaluation of national plans and activities on Article 6; | с) определение способов совершенствования оценки национальных планов и видов деятельности по статье 6; |
| A. Identifying ecosystem services that hold important national or local | А. Определение услуг экосистем, которые имеют большую |
| Identifying a range of financing options for sustained adaptation. | Определение различных вариантов финансирования устойчивого процесса адаптации |
| Identifying land in appropriate locations to meet the need for economic development; | определение территорий и земель, отвечающих потребностям экономического развития; |
| Identifying core functions or priorities of the governance system and its potential resources may be a difficult task, but it would indicate a possible convergence on essential elements. | Определение основных функций или приоритетов системы управления и ее потенциальных ресурсов может оказаться непростой задачей, но это позволит выявить возможные точки соприкосновения по важным элементам. |
| (c) Identifying areas for deeper research and analysis on issues relevant to services development; | с) определение областей для проведения более глубоких исследований и анализа по вопросам, имеющим значение для развития услуг; |
| (b) Identifying and documenting innovative approaches to implement projects at the national, regional and sectoral levels; | Ь) определение и документирование инновационных подходов к осуществлению проектов на национальном, региональном и секторальном уровнях; |
| Identifying key goals and deliverables, setting the direction for organization efforts | Определение ключевых задач и мероприятий, а также направления усилий ООН |
| III. Identifying development priorities: contribution of the Council | Ш. Определение приоритетов в области развития: вклад Совета |
| In 2007, the Office for Gender Equality commissioned the empirical study "Identifying Discrimination Standards in the Employment of Women". | В 2007 году Управление по вопросам равноправия мужчин и женщин провело эмпирическое исследование по теме "Определение дискриминационных тенденций в области трудоустройства женщин". |