(c) Identifying focal points in the countries and agencies; |
с) определение координаторов в странах и учреждениях; |
(a) Identifying the central topic of the report; |
а) определение центральной темы доклада; |
(c) Identifying the representatives with which consultation should take place; |
с) определение представителей, с которыми должны проводиться консультации; |
Identifying strategic issues that need to be researched, planned and managed at the continental level; |
определение стратегических вопросов, требующих проработки и решения на континентальном уровне; |
(b) Identifying the application and implementation of the legal framework; |
Ь) определение форм применения и реализации правовой базы; |
(c) Identifying the custodians of classifications and the official points of contact and encouraging the exchange of information between them; |
с) определение хранителей классификаций и официальных координаторов и поощрение обмена информацией между ними; |
∙ Identifying priority areas for action and addressing emerging issues; |
определение приоритетных областей действий и рассмотрение новых вопросов; |
Identifying the characteristics of acquiescence and the legal effects deriving therefrom could be of significant help in systematizing one of the most complex aspects of unilateral acts. |
Определение характеристик молчаливого согласия и вытекающих из них правовых последствий могло бы оказать значительное содействие в систематизации одного из самых сложных аспектов односторонних актов. |
Identifying such common activities, and breaking them down to the task level may greatly assist with the development of realistic human and financial resource estimates. |
Определение таких общих работ и разбивка их на задания помогут при составлении сметы финансовых и человеческих ресурсов. |
(b) Identifying the targets of the programme: selection of industries, foreign affiliates and domestic firms; |
Ь) определение адресатов программы: выбор отраслей, иностранных филиалов и отечественных компаний; |
Identifying priorities for action is not easy in the face of the wide scope of violations documented under the Special Representative's mandate. |
На фоне широких нарушений, документально подтвержденных в рамках мандата Специального представителя, определение первоочередных направлений деятельности становится нелегкой задачей. |
Assessment of Health Risks: Identifying and Taking into Account the Major Factors when Making Exposure Assessments |
Оценка риска для здоровья: определение и способы учета основных факторов при оценке воздействия |
(b) Identifying the authorized counterparties (financial institutions) of UNDP; |
Ь) определение уполномоченных контрагентов (финансовых институтов) ПРООН; |
(c) Identifying strategies for active communication and dissemination of information; |
с) определение стратегий по активной передаче и распространению информации; |
Identifying the most important women's issues and finding scientific solutions |
Определение наиболее важных проблем женщин и поиск научных решений |
(c) Identifying ways to improve the evaluation of national plans and activities on Article 6; |
с) определение способов совершенствования оценки национальных планов и видов деятельности по статье 6; |
A. Identifying ecosystem services that hold important national or local |
А. Определение услуг экосистем, которые имеют большую |
Identifying a range of financing options for sustained adaptation. |
Определение различных вариантов финансирования устойчивого процесса адаптации |
Identifying land in appropriate locations to meet the need for economic development; |
определение территорий и земель, отвечающих потребностям экономического развития; |
Identifying core functions or priorities of the governance system and its potential resources may be a difficult task, but it would indicate a possible convergence on essential elements. |
Определение основных функций или приоритетов системы управления и ее потенциальных ресурсов может оказаться непростой задачей, но это позволит выявить возможные точки соприкосновения по важным элементам. |
(c) Identifying areas for deeper research and analysis on issues relevant to services development; |
с) определение областей для проведения более глубоких исследований и анализа по вопросам, имеющим значение для развития услуг; |
(b) Identifying and documenting innovative approaches to implement projects at the national, regional and sectoral levels; |
Ь) определение и документирование инновационных подходов к осуществлению проектов на национальном, региональном и секторальном уровнях; |
Identifying key goals and deliverables, setting the direction for organization efforts |
Определение ключевых задач и мероприятий, а также направления усилий ООН |
III. Identifying development priorities: contribution of the Council |
Ш. Определение приоритетов в области развития: вклад Совета |
In 2007, the Office for Gender Equality commissioned the empirical study "Identifying Discrimination Standards in the Employment of Women". |
В 2007 году Управление по вопросам равноправия мужчин и женщин провело эмпирическое исследование по теме "Определение дискриминационных тенденций в области трудоустройства женщин". |