Английский - русский
Перевод слова Identifying
Вариант перевода Определение

Примеры в контексте "Identifying - Определение"

Примеры: Identifying - Определение
Contributes to initiatives aimed at identifying the qualifications and competencies of particular target groups; способствует инициативам, направленным на определение квалификации и уровня подготовки лиц из конкретных целевых групп;
One of the perennial challenges internationally and nationally, is ascertaining and identifying refugee status; such status provides international protection in the absence of national protection. Одной из постоянных проблем, которая возникает на международном и национальном уровнях, является определение статуса беженцев, поскольку такой статус обеспечивает международную защиту в отсутствие национальной защиты.
For that reason, we have participated actively in the review process and contributed to discussions aimed at identifying measures to reinvigorate the Brussels Programme of Action. Поэтому мы принимаем активное участие в этом процессе обзора и вносим вклад в дискуссии, направленные на определение мер по активизации осуществления Брюссельской программы действий.
Understanding and identifying the role of countries - especially countries of immigration - in that regard is the main challenge before us. Понимание и определение роли стран - особенно стран иммиграции - в этой связи является для нас главной задачей.
He said that identifying the impact of the Fund's communication and advocacy efforts was difficult and expensive, but that that was also a priority. Он сказал, что определение воздействия усилий Фонда в области коммуникации и пропаганды было затруднено и связано с большими расходами, однако это также относится к числу приоритетов.
Discussion of how the Agreement would function, identifying the authorities competent to initiate formal contacts among the central banks; обсуждение осуществления Договора и определение компетентных органов для поддержания контактов между центральными банками;
In draft article 29 there was valid justification for departing from the general approach of identifying positively the cases in which a State incurred responsibility. В проекте статьи 29 указана реальная причина уклонения от общего подхода, предусматривающего позитивное определение случаев, когда у государства возникает ответственность.
H. Defining and identifying the public which may participate Н. Определение и выявление общественности, которая может участвовать
locating or identifying persons or things, and Ь. определение местонахождения или идентификация лиц или объектов, и
Prepare initial national assessments of children's environmental health and chemical safety, identifying priority concerns and a basis for developing action plans to address those concerns. Подготовка первоначальных национальных оценок санитарии окружающей детей среды и химической безопасности, выявление приоритетных проблем и определение основы для разработки планов действий по устранению этих проблем.
identifying policy, institutional and physical interventions aimed at reducing catastrophic losses определение директивных, организационных и практических мер по уменьшению катастрофических потерь
As the Department's designated information manager, the Director of Management will coordinate all information management functions, including identifying technological solutions to specific requirements. В качестве назначенного в рамках Департамента лица, ответственного за управление информацией, директор по вопросам управления будет координировать все связанные с управлением информацией функции, включая определение технических решений для выполнения конкретных требований.
Today's meeting should therefore aim at identifying concrete and practical ways and means to curb and to eliminate the illicit flow of small arms and light weapons. Поэтому целью сегодняшнего заседания должно стать определение конкретных и практических путей и средств пресечения и ликвидации незаконных потоков стрелкового оружия и легких вооружений.
Learning lessons from past experience and identifying the best ways of coupling successful counter-terrorism strategies with a vigorous defence of human rights remain a major challenge for the international community. Одной из главных задач международного сообщества остается усвоение предыдущего опыта и определение наилучших путей сочетания успешных стратегий борьбы с терроризмом с энергичными усилиями по защите прав человека.
More work needs to be done in this area, especially as regards finance and administration, including identifying the best approaches and lessons learned. Многое еще предстоит сделать в этой области, особенно в том, что касается финансов и администрации, включая определение наиболее эффективных подходов и усвоение накопленного опыта.
To the young men and women of the world my delegation would like to say that identifying problems is one element in solving them. Молодым людям всего мира моя делегация хотела бы сказать, что определение проблемы является одним из элементов ее решения.
identifying concerns and approaches of common interest определение проблем и подходов, представляющих общий интерес
IDRC support has been directed at strengthening the Negotiating Committee process in African countries, reviewing studies, analysing the lessons learned from previous desertification control projects and identifying knowledge gaps. Помощь МИЦР направлена на укрепление процесса работы Комитета по ведению переговоров в странах Африки, на проведение обзоров исследований, анализ результатов осуществления предыдущих проектов в области борьбы с опустыниванием и на определение информационных пробелов.
Activities include identifying policy instruments (economic, legislative and regulatory) that will help implement a long-term programme of adaptation to global climate change in vulnerable coastal areas. Эта деятельность предполагает определение основных факторов (экономического, законодательного и регулирующего характера), которые могут помочь в осуществлении долгосрочной программы адаптации к глобальным климатическим изменениям в уязвимых прибрежных районах.
At the national level, this should include applying gender-sensitive planning and evaluation to all public spending, including identifying the amounts directed to benefit women and their impact. На национальном уровне эта деятельность должна включать применение планирования и оценки с учетом интересов женщин во всех государственных расходах, включая определение сумм, используемых в интересах женщин, и результатов их использования.
In November 1995, the Board carried out a survey of UNOPS staff responsible for identifying individual consultants and firms for project assignments. В ноябре 1995 года Комиссия проанализировала работу сотрудников УОПООН, ответственных за определение индивидуальных консультантов и фирм для их привлечения к деятельности по проектам.
Participants identified the following areas for priority for action: Involve communities in policy-making to safeguard their cultural heritage, including identifying what deserves protection and who owns it. Участники определили в качестве приоритетных областей действий следующие области: Вовлечение общин в разработку политики по охране их культурного наследия, включая определение объектов, нуждающихся в защите, и тех, кому они принадлежат.
The role of the Government in prevention, therefore, lies in revising and more clearly identifying its political priorities and resource allocations. В этой связи следует отметить, что профилактические мероприятия правительства должны предусматривать пересмотр и более четкое определение политических приоритетов и задач в сфере распределения ресурсов.
It aimed at identifying the framework and priority areas of the implementation strategy for the Regional Implementation Annex for Asia. Она была направлена на определение рамочной основы и приоритетных областей реализации стратегии в связи с приложением об осуществлении Конвенции на региональном уровне для Азии.
One NGO suggested establishing a "clearing house panel" that would be responsible for identifying questions to be put to various expert groups. Одна НПО предложила учредить "координационную группу", которая будет нести ответственность за определение вопросов, которые надлежит передать на рассмотрение различных групп экспертов.