Примеры в контексте "Hundred - Сто"

Примеры: Hundred - Сто
When we watch a sprinter set a new Olympic record in the hundred meter dash, it's not the shoes he or she wears that command our is it the coaching received or the energy bar consumed just before the event. Когда мы наблюдаем, как спринтер устанавливает новый олимпийский рекорд в беге на сто метров, наше восхищение вызывает не обувь, которую он носит, и не полученные им тренировки или пища, употребленная им до забега.
In addition, next year we will commemorate the one hundred and fiftieth anniversary of Dr. David Livingstone's first glimpse of Victoria Falls, the world's largest curtain of falling water, which we call Mosi-O-Tunya, or the smoke that thunders. Кроме того, в будущем году мы будем отмечать сто пятидесятую годовщину с того дня, когда доктор Дэвид Ливингстон впервые увидел водопад Виктория, самый большой в мире водопад, который мы называем Моси-О-Туниа, или грохочущий дым.
At the end of 2011, telephones were 98.9 per cent digitalized and telephone density (number of lines per hundred population) was 22.32. По состоянию на конец 2011 года 98,9% всех телефонных услуг предоставлялись в цифровом формате, а показатель плотности телефонных сетей (число телефонных линий на сто жителей) составил 22,32.
Definitely. Hundred percent. Да, определённо, на сто процентов.
They were presented in outline to the Council of FAO, at its one hundred and seventh session in November 1994, and the Council of FAO supported their submission to the Commission on Sustainable Development. Они были представлены в набросках к сто седьмой сессии Совета ФАО в ноябре 1994 года, которая одобрила их представление Комиссии по устойчивому развитию.
Hundred houses per electorate programme Программа "Сто домов для каждого избирательного округа"
I kept thinking, alright, I guess the cool offensive stuff must be coming, and then after like a hundred pages I was like, alright, I guess all the dirty stuff is at the end. Ладно, я подумал, что самое клёвое впереди, но когда я прочёл ещё сто страниц подумал, что вся пошлятина в конце.
Now if you think about it, if I tossed a coin a hundred times, and I'm allowed to withhold from you the answers half the times, then I can convince you that I have a coin with two heads. Теперь, представьте себе, если бы я подбросил монету сто раз и имел бы возможность скрыть от вас половину результатов, я смог бы убедить вас, что у монеты с обеих сторон "орёл".
3 Adam lived hundred thirty [230] years and has given birth to [son] on the similarity [and] on the image, and has named to it a name: Sif. З Адам жил сто тридцать [230] лет и родил [сына] по подобию своему [и] по образу своему, и нарек ему имя: Сиф.
There's this old woman standing there with a box, and first someone driving an old jalopy puts in a rouble and then someone driving a Mercedes drops in a hundred bucks. Там стоит такая бабуля с ящиком, и в него сначала кладут рубль из "запорожца", а затем сто баксов из "мерседеса".
His most notable contribution was to note that in the stellar magnitude system introduced by the Greek astronomer Hipparchus, stars of the first magnitude were a hundred times as bright as stars of the sixth magnitude. Особенно отмечен за своё наблюдение о том, что в системе видимых звёздных величин, введённой греческим астрономом Гиппархом, звёзды первой величины примерно в сто раз ярче, чем звёзды шестой величины.
One hundred and fifty-four applications with a value of $235,965,627 were still under evaluation by Secretariat experts, including 27 inactive applications worth $12,520,771, while 272 with a value of $263,976,063 remained to be processed. Сто пятьдесят четыре заявки на сумму 235965627 долл. США, по-прежнему находились на рассмотрении экспертов Секретариата, а 272 заявки на сумму 263976063 долл. США еще не были обработаны.
One hundred police officers were assigned to the prison, graduates of the Prison Training Centre На работу в тюрьму направлено сто сотрудников полиции-выпускников Центра подготовки сотрудников пенитенциарных заведений.
If one hundred's an "A," eight of them is an A-plus-plus. Если сто - это пятерка, то восемьсот - это пять с двумя плюсами!
I mean, you married Shayera, what, a hundred times now? Ты за Шаиру сколько раз выходил, раз сто, поди?
It shows people what the future might be like by showing them a hundred equally probable outcomes that might be obtained in the future. Each outcome is shown by one of these markers, and each sits on a row that represents a level of wealth and retirement. Она показывает людям, каким может быть их будущее, демонстрируя им сто равновозможных результатов, Каждый результат изображается одним из этих маркеров Каждый результат изображается одним из этих маркеров, и они помещаются в ряд, который отображает уровень благосостояния на пенсии.
Thus, His Majesty explained that she hopes that at the end of 2015,175 million poor families will have acceded to these financial services and one hundred million of these households will get out of the poverty in which they are immersed. Таким образом, Ее Величество объяснила, что она надеется, что к концу 2015 года 175 миллионов бедных семей воспользуются этими финансовыми услугами и сто миллионов из этих домохозяйств выберутся из нищеты, в которую они погружены.
Now, remember how Seagram's had to drop Death Row even though Death Row was making, what, a hundred million a year? Помнишь, как "Сигрэмс" пришлось отказаться от "Дэт Роу", несмотря на прибыль в сто миллионов в год.
A person shall be guilty of an offence and liable on conviction to a fine not exceeding one hundred emalangeni or, in default of payment thereof imprisonment not exceeding six months, who - лицо признается виновным в преступлении и подлежит наказанию штрафом, не превышающим сто эмалангени, или, если оно не в состоянии выплатить его, лишению свободы на срок, не превышающий шесть месяцев, в случае, если оно
In his statement at the closing meeting of the one hundred and fifty-fifth session of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) Executive Board, В выступлении Президента Республики Узбекистан г-на И. Каримова на заключительном заседании сто пятьдесят пятой сессии Исполнительного Совета ЮНЕСКО было подчеркнуто, что Узбекистан на протяжении тысячелетий был центром взаимодействия и сосуществования самых различных религий, культур и укладов.
I GOT, LIKE, A HUNDRED MESSAGES! (laughs) У меня где-то сто сообщений!
One Hundred Famous Views of Edo. Сто знаменитых видов Эдо.
Hundred dollars, that's the rate. Моя цена сто долларов.
Hundred dollars, that's the rate. В таком случае сто доларов
Hundred dollars, that's the rate. Сто долларов - вот цена.