| And you can have a hundred million of these homes, | Таких жилищ можно построить сто миллионов. |
| Work for me and I'll tell you the antidote along with the hundred gold pieces when the job is done. | Я назову тебе противоядие и дам сто монет, когда работа будет выполнена. |
| 1, 2, hundred million trillion! | 1, 2, сто миллионов триллионов! |
| He's, like, a hundred or something. | Ему лет сто или даже больше. |
| That attitude would keep you breathing past a hundred. | С таким отношением, ты ещё сто лет протянешь. |
| You might get a hundred too! | Может, у вас тоже сто! |
| We have looked there a hundred times. | Мы уже сто раз там смотрели! |
| Telling him we want a hundred grand this time, right? | Говоришь ему, что мы хотим сто штук немедленно, ясно? |
| But, Kyle, a hundred grand? | Но, Кайл, сто тысяч долларов? |
| Well, sure, when things stop zipping around at a hundred miles an hour. | Конечно, когда вещи не мелькают со скоростью в сто миль в час. |
| Thank you, father, a hundred times! | Спасибо, отец, сто раз! |
| A hundred grand for miscellaneous charges? | Сто тысяч на "другие расходы"? |
| I told her one hundred times to put the vacuum under the bed | Сто раз я ей говорила пылесосить под кроватями. |
| Give me a hundred thousand liras to play some dice, and I'll go. | Дай мне сто тысяч лир. Понимаю, у тебя сегодня свадьба. |
| I'm not paying you a hundred dollars an hour to figure out what's wrong with me. | И я не плачу тебе сто долларов в час, чтобы узнать, что со мной не так. |
| We've had this conversation a hundred times. | Мы сто раз об этом говорили! |
| But if you do as I say, I'll give you a hundred dollars. | Если вы все сделаете, я дам вам сто долларов. |
| It's first tryouts, And all my stuff's in about a hundred boxes. | Это первый отбор, а мои вещи разложены в сто коробок. |
| For one thing, your hundred acquittals of which you are so proud, most justly, have made you countless enemies at the Palais. | С одной стороны, сто оправдательных приговоров, которыми вы по праву гордитесь создали вам множество врагов в правительстве. |
| Now listen, I'm on the phone to you guys at least a hundred times this year... someone should've said something. | Ребята, я вам звонил в этом году по меньшей мере раз сто. Кто-нибудь должен был об этом сказать. |
| But you said a hundred times that you wouldn't go back to it. | Ты же сто раз говорил, что к этому не вернешься. |
| If only Garin could get a hundred thousand! | Если бы Гарин мог достать сто тысяч! |
| Have seen him a hundred times, still don't know who he is. | Сто раз видела, а кто такой, не знаю. |
| In that time, a hundred billion human lives have had beginnings and ends. | В то время сто миллиардов человеческих жизней начинались и заканчивались |
| Bet you what you like he has a hundred shillings to five on. | Бьюсь об заклад, он сейчас получает сто шиллингов на свои пять. |