One hundred and ten international NGOs were required to produce audit certificates covering 509 subprojects for $123,489,749. |
Сто десять международных НПО были обязаны представить акты ревизии в отношении 509 подпроектов на общую сумму в 123489749 долл. США. |
In the middle and outer lands there are ten languages, which are major and some one hundred and sixty-four lesser dialects. |
В средних и внешних землях бытует десять главных языков и где-то сто шестьдесят четыре меньших диалекта. |
In 1956 Mao personally launched a mass movement under the classical slogan "Let a hundred flowers bloom, let the hundred schools of thought contend". |
В 1956 г. в своей речи «О справедливом разрешении противоречий внутри народа» Мао призывает открыто высказывать своё мнение и участвовать в дискуссиях, бросив лозунг: «Пусть расцветают сто цветов, пусть соперничают сто школ». |
If you want your papers, drop one hundred thousand one hundred euro notes wrapped in tin foil... in the trash between the stone benches, Marques de Reval. |
Если вам нужны ваши документы поместите сто тысяч евро завернутые в фольгу... в мусорную корзину между каменными скамьями, на площади Маркиза де Ревале. |
I've only got a hundred on me, sorry. |
У меня только сто долларов. |
Better a hundred friends than a hundred rubles. |
Не имей сто рублей, а имей сто друзей. |
We pay a hundred people, age one to a hundred, line'em all up and see which one Kelso looks like. |
Собираем сто человек возрастом от года до сотни, выстраиваем из подряд и смотрим на кого он похож. |
Yes, I'm told that you once administered a hundred lashes upon a hundred lashes to a poor highlander boy. |
Да, мне рассказывали, что вы нанесли сто ударов, а затем и еще столько же бедному шотландскому мальчику. |
One thousand four hundred refugee children from the Syrian civil war have been displaced into the town, where schools only have places for one hundred students. |
1400 детей-беженцев, спасающихся от сирийской гражданской войны были перемещены в город, где школы могут принять только сто учащихся. |
I can lie a hundred nights on the ice and not freeze. |
Могу сто ночёй лёжать подо льдом и нё замёрзнуть. |
One hundred thousand volumes of the Dar-em-Ilm library were deemed "impious" and burned. |
Сто тысяч томов библиотеки Дар-эм-Ильм были признаны «нечестивой» литературой и сожжены. |
Two years later, the Colony decides to send one hundred of its teenage prisoners to investigate whether Earth is habitable. |
Спустя два года Совет решает послать сто заключенных-подростков исследовать Землю на пригодность к проживанию. |
The human soul is built such that a lie works upon it a hundred times better than the truth does. |
Человеческая душа так устроена, что ложь воздействует на неё во сто крат сильнее, чем правда. |
70or 80thousand pounds, Possibly one hundred thousand. |
Семьдесят-восемьдесяттысяч. Может быть, даже сто. |
One hundred twenty-five girls will not be married when they're 12 years old. |
Сто двадцать пять девочек не выйдут замуж в 12 лет. |
These things are all so precious that they are valued at one hundred thousand guilders. |
Всё это очень дорогие вещи, так что их оценили в сто тысяч гульденов. |
At early times, those hundred billion galaxies were squeezed into a region about this big - literally - at early times. |
На ранних этапах эти сто миллиардов галактик были сжаты примерно до таких размеров - буквально, в древнейшие времена. |
One hundred staff members were taken from our head office in Addis Ababa alone, and many more from regional offices. |
Сто сотрудников было арестовано только в нашей штаб-квартире в Аддис-Абебе, и еще многие - в региональных отделениях. |
Every away Cup tie Revie makes them walk the last hundred yards. |
Каждую выездную игру на кубок Реви заставляет команду идти пешком последние сто ярдов. |
The Indians in '54 won over a hundred games. |
"Филлис" в 50-й и "Индианс" в 54-м выиграли сто игр. |
A hundred pounds is a lot to carry around. |
В конце концов, сто фунтов - сумма немалая. Отолько с собой не носят. |
I'd fight a hundred more wars for Galahdans to know boredom. |
Я бы еще сто войн сражался за галадцев ради пусть и скучного, но мира. |
And another hundred that the Commandant will go down. |
А еще сто марок, что положит господина начальника на лопатки. |
(One hundred and sixteenth session, |
(Сто шестнадцатая сессия, 10-13 ноября 1998 года, |
Entries graded by other users with more than one hundred pluses and less than three minuses become gold. |
Посты, оцененные другими пользователями в более чем сто плюсов и менее чем три минуса, становятся золотыми, а их автору дается звезда почета, которая отображается на странице профиля. |