To that effect, IPU held a panel discussion on challenges facing the Court at its one hundred and ninth Assembly. |
С этой целью МПС провел в ходе своей сто девятой Ассамблеи дискуссионный форум по вопросу о вызовах, стоящих перед Судом. |
The results of the survey will be presented to IPU membership at the one hundred and eleventh Assembly in October 2004 and will provide useful guidance to further legislative efforts. |
Результаты обзора будут представлены членам МПС на их сто одиннадцатой Ассамблее в октябре 2004 года и станут полезным руководством для дальнейшей законотворческой деятельности. |
It was officially launched at the one hundred and tenth IPU Assembly in April 2004 and is being disseminated widely. |
Официальная презентация публикации, которая в настоящее время широко распространяется, состоялась в ходе сто десятой сессии Ассамблеи Межпарламентского союза в апреле 2004 года. |
One hundred MPs are elected directly by the people in single-member electoral zones and 40 are elected from the multi-name list of parties or party coalitions. |
Сто членов парламента избираются непосредственно населением в одномандатных избирательных кругах, а 40 депутатов избираются по спискам партий или партийных коалиций. |
One hundred per cent of United Nations Television feeds of live meetings and events at Headquarters are distributed on the same day as taping occurs. |
Сто процентов сделанных Телевидением Организации Объединенных Наций записей заседаний и мероприятий в Центральных учреждениях распространяются в день осуществления записи. |
One hundred and five countries have reported having in place or being in the process of developing a national database with disaggregated population-related data. |
Сто пять стран сообщили о наличии или создании национальной базы данных, содержащей дезагрегированные данные о положении в области народонаселения. |
One hundred forty-three States, including the vast majority of the States in the Working Group, are Contracting States under the ICSID Convention. |
Сто сорок три Государства, включая подавляющее большинство Государств Рабочей группы, являются Государствами-Участниками Конвенции МЦУИС. |
By the tenth anniversary of the Convention in 1989, almost one hundred nations had agreed to be bound by its provisions. |
К десятой годовщине принятия Конвенции, в 1989 году, почти сто государств выразили готовность взять на себя обязательства, предусмотренные ее положениями. |
The Feminisation Ratio which denotes the number of women per hundred men in a specific category is low for women in high decision-making posts. |
На высоких должностях, связанных с принятием решений, коэффициент феминизации, который обозначает число женщин на сто мужчин в конкретной категории, низок. |
I can think of a hundred reasons it would be wonderful to be with you. |
Я могу выдумать сто причин, по которым я был бы счастлив с тобой. |
I told you a hundred times. |
Я тебе это говорила раз сто! |
I didn't want to come back till I was a hundred percent. |
Мне не хотелось выходить на работу, пока я не был уверен в себе на все сто. |
I shudder to think what would have happened if I'd have said a hundred thousand. |
Меня бросает в дрожь от мысли что бы произошло сказав я сто тысяч. |
All I want is to go home, and I've enough for that trip a hundred times. |
Я хочу вернуться домой, а зтих денег мне хватит на сто таких возвращений. |
Guy's a hundred, he'll break both his hips pushing the doorbell. |
Этому типу лет сто, он сам ноги переломает, пока только к звонку тянуться будет. |
I remember you telling me a hundred times, yet my pea soup is in baggies. |
Я помню что ты говорила это сто раз, но мой гороховый суп все еще в мешочках. |
I told you a hundred times! |
Я уже сто раз тебе объясняла. |
One hundred thousand English lives lost! |
Потери англичан - сто тысяч жизней! |
That's, what, a hundred thousand combinations? |
Это сколько, сто тысяч комбинаций? |
Sure. Just give me the hundred bills and go tell Lana you're a loser. |
Тогда давай сто долларов и позвони Лане и скажи ей, что ты лузер. |
And, for sure, I don't think you should have to give me the hundred dollars. |
И, знаешь, ты не должна отдавать мне сто долларов. |
Look, far as I know about his accounts, the dude was like a hundred grand in the hole. |
Насколько я знаю о его счетах, чувак был должен сто штук. |
One hundred and fifty years ago, the people of kushinagar, |
Сто пятьдесят лет назад, народ кушинагар |
More than a hundred fishermen make their living from the lake |
Ѕольше чем сто рыбаков делают свое проживание из озера |
It extrapolates from the bone structure and body shape to render an accurate prediction of what someone might look like, say, a hundred pounds lighter. |
Он экстраполирует структуру скелета и фигуры, чтобы составить точный прогноз, как будет выглядеть кто-то, похудев, скажем, на сто фунтов. |