Примеры в контексте "Hundred - Сто"

Примеры: Hundred - Сто
I've reached for the phone to call you a hundred times... but I was sure you hated me for my part in taking your news show away. Я сто раз брала трубку, чтобы тебе позвонить... но была уверена, ты злишься на меня из-за того, что я отобрала у тебя новости.
One hundred and four principles which will serve as the basis for the new constitution were agreed upon during the plenary session of the National Convention held from 7 June to 16 September 1993. Сто четыре принципа, которые послужат основой новой конституции, были согласованы в ходе пленарных заседаний Национального конвента, состоявшихся с 7 июня по 16 сентября 1993 года.
At its one hundred forty-fourth session, in April-May 1994, the UNESCO Executive Board adopted a decision concerning the tenth anniversary in which it invited the Director-General to take steps to enhance cooperation with other relevant agencies of the United Nations system. На своей сто сорок четвертой сессии в апреле-мае 1994 года Исполнительный совет ЮНЕСКО принял решение о десятой годовщине, в котором он призвал Генерального директора принять меры к укреплению сотрудничества с другими соответствующими учреждениями системы Организации Объединенных Наций.
The International Civil Aviation Organization (ICAO) reported that its Council, on 22 June 1994, at the 12th meeting of its one hundred and forty-second session, considered General Assembly resolution 48/102. Международная организация гражданской авиации (ИКАО) сообщила, что ее Совет на 12-м заседании своей сто сорок второй сессии 22 июня 1994 года рассмотрел резолюцию 48/102 Генеральной Ассамблеи.
A summary of its results and conclusions was presented to, and supported by, the FAO Council at its one hundred seventh session, in November 1994. Резюме его итогов и выводов было представлено Совету ФАО на его сто седьмой сессии в ноябре 1994 года, который одобрил их.
a/ One hundred and seventy of the 4x4 type of vehicles will be written off and used as spare parts. а/ Сто семьдесят машин полноприводного типа будут списаны и пойдут на запчасти.
On 13 October 1970, a quarter of a century ago, Fiji, a newly independent State only three days old, was admitted as this body's one hundred twenty-sixth member. 13 октября 1970 года, четверть века тому назад, Фиджи, государство, которое только за три дня до этого обрело независимость, было принято в члены этой Организации в качестве ее сто двадцать шестого члена.
Just over two years have passed since the day I had the privilege of ushering my country into the United Nations as its one hundred seventy-ninth Member and addressing the Assembly from this rostrum. Вот уже более двух лет прошло с того дня, когда я имел честь представлять свою страну в ее качестве сто семьдесят девятого члена Организации и выступить перед Ассамблеей с этой высокой трибуны.
The Executive Board of UNESCO examined resolution 47/199 at its one hundred forty-second session (Paris, 11 October to 15 November 1993) as part of its annual overview of operational activities. Исполнительный совет ЮНЕСКО рассмотрел резолюцию 47/199 на своей сто сорок второй сессии (Париж, 11 октября-15 ноября 1993 года) в рамках своего годового обзора оперативной деятельности.
A hundred... in the South Bronx at this time of night? Сто... в Южный Бронкс в это время суток?
But I'm asking you to be sure, be one hundred percent sure. Но прошу тебя, будь уверен, будь на сто процентов уверен.
We are suing the city of New York for a hundred million dollars, which pales in comparison to the priceless young life which was taken by Monica Stewart and the City. Мы подаём в суд на город Нью-Йорк на сто миллионов долларов, что навряд ли сравниться с потерей бесценной жизни маленькой девочки которую забрали Моника Стюарт и город.
He has given me a hundred times more security than you ever did! Он дал мне в сто раз больше безопасности, чем вы!
Every one of these little blobs is a galaxy roughly the size of our Milky Way - a hundred billion stars in each of those blobs. Каждое из этих маленьких пятнышек - это галактика примерно того же размера, что и наш Млечный Путь - сто миллиардов звёзд в каждом из этих пятен.
The Executive Board of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization examined at its one hundred forty-first session the protection and promotion, within UNESCO's fields of competence, of the rights of persons belonging to minorities. Исполнительный совет Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры рассмотрел на своей сто сорок первой сессии вопрос о защите и поощрении, в рамках компетенции ЮНЕСКО, прав лиц, принадлежащих к меньшинствам.
A hundred pounds down and I leave Nina to you. Сто фунтов на бочку и я отдаю вам Нину!
One hundred and twenty-seven of the United Nations Members, more than two thirds, devote the bulk of our energies here to one thing - development. Сто двадцать семь государств - членов Организации Объединенных Наций, более двух третей, направляют основную массу прилагаемых ими усилий на достижение одной цели - развитие.
In August 1991, however, Estonia had regained its independence and, on 17 September 1991, had become the one hundred and sixty-fourth State Member of the United Nations. Однако в августе 1991 года Эстония вновь обрела независимость, а 17 сентября 1991 года стала сто шестьдесят четвертым государством - членом Организации Объединенных Наций.
As far as UNESCO is concerned, the process has been set in motion, and its Executive Board will consider the report at its forthcoming one hundred and forty-ninth session. Что касается ЮНЕСКО, процесс такого рассмотрения уже начался, и ее Исполнительный совет рассмотрит этот доклад на своей предстоящей сто сорок девятой сессии.
One hundred and forty six States have said that they circulate the List to banks, and 125 to non-bank financial institutions. Сто сорок шесть государств заявили, что они распространили перечень среди банков, а 125 государств - среди небанковских финансовых учреждений.
My country became a 30-year-old democracy today, and the hopes and aspirations we had when we joined the United Nations 30 years ago as its one hundred and forty-second member still remain. Сегодня моя страна отмечает 30-летие установления демократии, и надежды и чаяния, которые мы возлагали 30 лет назад, когда стали сто сорок вторым государством-членом Организации, по-прежнему сохраняют свою актуальность.
The attached information includes a summary of the debate held at the one hundred fifty-fifth session of the Executive Board of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization. В прилагаемой информации содержится резюме прений, состоявшихся на сто пятьдесят пятой сессии Исполнительного совета Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры.
The resolution is entitled "Foreign conspiratorial schemes against the Sudan" (resolution 5794, one hundred tenth ordinary session, 4th meeting, 17 September 1998). Резолюция озаглавлена "Планы иностранного заговора против Судана" (резолюция 5794, сто десятая очередная сессия, 4-е заседание, 17 сентября 1998 года).
Caribbean Security Sector Command course: Trinidad; one hundred twenty-first International Training Course on Enhancement of Community-based Alternatives to Incarceration at all stages of the Criminal Justice Process: Crime Prevention, Japan 2002; National Development Course, Taiwan Province of China. Командные курсы для сотрудников сектора безопасности в Карибском регионе: Тринидад; сто двадцать первые Международные учебные курсы по расширению общинных альтернатив тюремному заключению на всех этапах уголовного судопроизводства: предупреждение преступности, Япония; Курсы по вопросам национального развития, Тайвань, провинция Китая.
After an interruption of more than three years, the Committee on Missing Persons in Cyprus in January 2000 held its one hundred and eighty-third session and discussed the possibility of resuming its investigative work. После более чем трехлетнего перерыва Комитет по вопросу о пропавших без вести лицах на Кипре провел в январе 2000 года свою сто восемьдесят третью сессию и рассмотрел вопрос о возможности возобновления своей работы по поиску таких лиц.