Примеры в контексте "Hundred - Сто"

Примеры: Hundred - Сто
"I made a pact with my heart. I will be born a hundred times for you." "Со своим сердцем заключил сделку я." "Я сто раз буду рожден для тебя."
Green pepper, a hundred grams of smoked ham, 150 grams of spicy smoked sausage and finally, half a pound of prawns. Зелёный перец, сто грамм копчёной ветчины сто пятьдесят грамм острого копчёного соуса... и, наконец, полфунта креветок.
Do I want to know why your last visit to this field was around the same time a hundred witches burned to death? Я хочу знать, почему твой последний визит сюда был в тоже время, когда сжигали сто ведьм?
(e) One hundred eighty United Nations police stations and posts throughout the country in remote and isolated locations, to be established near government police facilities. е) сто восемьдесят полицейских участков и постов Организации Объединенных Наций по всей территории страны в отдаленных и изолированных районах, которые должны быть созданы неподалеку от объектов государственной полиции.
A restructuring programme in FAO was approved by the FAO Council, at its one hundred sixth session in 1994, in an effort to better respond to the organization's priorities of promoting sustainable agriculture, rural development and food security, in which women play major roles. На сто шестой сессии Совета в 1994 году была принята программа структурной перестройки ФАО, которая предназначалась для улучшения учета приоритетов Организации в области поощрения устойчивого развития сельского хозяйства, сельских районов и продовольственной безопасности, в обеспечении которого женщинам принадлежит основная роль.
The Director-General's comments on the work of the University and on cooperation between UNESCO and the University during 1994-1995, which were presented to the Executive Board at its one hundred and forty-ninth session, contain a detailed listing of areas of cooperation. Замечания Генерального директора о деятельности Университета и о сотрудничестве между ЮНЕСКО и Университетом в течение 1994-1995 годов, которые были представлены Совету на его сто сорок девятой сессии, содержат подробный перечень областей сотрудничества.
The agenda of the one hundred and forty-fourth session of the Executive Board of UNESCO had a specific item 4.4.1 devoted to protection and promotion of the cultural rights of persons belonging to minorities, within UNESCO's fields of competence. В повестку дня сто сорок четвертой сессии Исполнительного совета ЮНЕСКО был включен конкретный пункт 4.4.1, касающийся защиты и поощрения культурных прав лиц, принадлежащих к меньшинствам в областях, относящихся к компетенции ЮНЕСКО.
The draft Code has been submitted to the one hundred and ninth session of the FAO Council, which is to transmit it to the twenty-eighth session of the FAO Conference in October 1995 for adoption. Проект кодекса представлен на сто девятую сессию Совета ФАО, который должен препроводить его Конференции ФАО на ее двадцать восьмой сессии в октябре 1995 года для принятия.
Weighing in... at a hundred and... fifteen pounds... Весом... сто и... 15 фунтов
The age of the universe, between now and the Big Bang, is a hundred billion in dog years. (Laughter) Which tells you something about our place in the universe. Возраст вселенной между настоящим моментом и Большим Взрывом - сто миллиардов в собачьих годах. (Смех) Это кое-что говорит вам о нашем месте во вселенной.
After discussion, the Executive Board considered that further time was necessary for consideration of the document and that a decision would be taken at the one hundred and forty-first session of the Executive Board in May 1993. После обсуждения Исполнительный совет счел, что для рассмотрения этого документа необходимо дополнительное время и что решение по этому вопросу будет принято на сто сорок первой сессии Исполнительного совета в мае 1993 года.
One hundred and fifty years ago, that great political scientist, Alexis de Tocqueville, wrote that democracy, which shuts the past against us, opens the future before us. Сто пятьдесят лет тому назад великий политолог Алексис де Токвиль писал, что демократия, которая закрывает за нами двери прошлого, открывает перед нами дверь в будущее.
NEW DELHI - Mao Zedong once famously called for the Chinese to "let a hundred flowers bloom." НЬЮ-ДЕЛИ. Однажды Мао Цзэдун обратился к китайцам со своим знаменитым пожеланием «чтобы расцвели сто цветов».
(b) One hundred and ninth session of the FAO Council, Rome, 18 and 19 October 1995; Ь) сто девятой сессии Совета ФАО, Рим, 18 и 19 октября 1995 года;
Madeleine, a hundred miles south of San Francisco, there's an old Spanish mission, San Juan Bautista it's called, and it's been preserved exactly as it was 100 years ago, as a museum. Мэделин, в сотне миль к югу от Сан-Франциско есть старая испанская миссия, называется Сан-Хуан-Батиста, и там все сохранено в том же виде, как было сто лет назад.
The national television channels transmit specialized cultural information items on the life of various ethnic groups in Kazakhstan, chief among them "We, citizens of Kazakhstan", "A hundred peoples" and "Dostyk-Druzhba". В эфире республиканских телеканалов выходят специализированные культурно-просветительские передачи о жизни различных этносов на территории Казахстана, основные из них - "Мы - граждане Казахстана", "Сто народов", "Достык-Дружба".
To endorse resolution 6170 adopted by the Ministerial-level Council at its one hundred and seventeenth regular session on 10 March 2002, as follows: одобрить нижеследующую резолюцию 6170, принятую на совещании Совета на уровне министров в ходе его сто семнадцатой очередной сессии 10 марта 2002 года:
One hundred offices reported on coordination of programming and administration through the resident coordinator system and 18 offices reported on UNDP support of non-resident United Nations organizations. Сто представительств сообщили о работе по координации мероприятий в области программирования и управления через посредство системы координаторов-резидентов, а 18 представительств сообщили о поддержке, оказываемой ПРООН организациям, не охватываемым системой координаторов-резидентов Организации Объединенных Наций.
It was only in September this year that the General Assembly heard his statement on the occasion of the admission of Tuvalu as the one hundred eighty-ninth Member State of the United Nations. Лишь совсем недавно, в сентябре нынешнего года, он выступал в Генеральной Ассамблее с заявлением в связи с вступлением Тувалу в члены Организации Объединенных Наций в качестве ее сто восемьдесят девятого государства-члена.
The Council remains fully engaged in moving forward the peace processes in Kosovo and East Timor, with the latter moving closer to becoming the one hundred and ninetieth Member of the United Nations. Совет по-прежнему полностью привержен достижению прогресса в мирных процессах в Косово и Восточном Тиморе, причем последний близок к тому, чтобы стать сто девяностым членом Организации Объединенных Наций.
One hundred projects were implemented in the Western Division, 88 projects in the Central Division, 8 projects in the Eastern Division and 59 projects in the Northern Division. Сто проектов были осуществлены в Западном округе, 88 проектов - в Центральном, 8 проектов - в Восточном и 59 проектов - в Северном округе.
On 3 May 2002, the High Commissioner for Human Rights participated in the one hundred tenth session of the Committee of Ministers of the Council of Europe in Vilnius, and addressed some issues of common concern, including the question of human rights and anti-terrorism. 3 мая 2002 года Верховный комиссар по правам человека участвовала в сто десятом заседании Комитета министров Совета Европы в Вильнюсе и рассмотрела ряд вопросов, представляющих общий интерес, в том числе вопрос о правах человека и борьбе с терроризмом.
The National Housing Development Authority has launched the hundred houses per electorate programme in 1995 to provide housing facilities with land on a settlement basis to low-income and lower-middle income families in the context of integrated housing development. В 1995 году национальный орган по развитию жилищного строительства приступил к реализации программы "Сто домов для каждого избирательного округа" в целях обеспечения жильем и земельными участками семей с низкими доходами и уровнем доходов ниже среднего.
INSTRAW has also conducted interesting exchanges with ministers in charge of women's affairs, delegates to the Inter-American Commission of Women, the secretariat of the Inter-Parliamentary Union (IPU) and parliamentarians participating in the one hundred and tenth Assembly of IPU. Кроме того, состоялся интересный обмен мнениями между МУНИУЖ и министрами, отвечающими за проблемы женщин, членами делегаций в Межамериканской комиссии женщин, секретариатом Межпарламентского союза (МС) и парламентариями, которые приняли участие в сто десятой Ассамблее МС.
One hundred and thirty nine (139) States that have ratified or acceded to the Convention no longer hold stocks of anti-personnel mines, either because they never did or because they have completed their destruction programmes. Сто тридцать девять (139) государств, которые произвели ратификацию или присоединение в отношении Конвенции, уже не содержат запасов противопехотных мин либо потому, что они никогда этого не делали, либо потому, что они завершили свои программы уничтожения.