Английский - русский
Перевод слова Hundred

Перевод hundred с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сотня (примеров 250)
One hundred to start you off... and ny share of the winnings. Сотня, которую я вложил в тебя,... и долю твоего выигрыша.
Sir, this is a hundred. Сэр, тут сотня.
Me and a hundred other guys. Я и сотня других людей.
Should be a hundred there. Тут должна быть сотня.
Hundred bucks right down the drain. Сотня баксов ушла на ветер.
Больше примеров...
Сто (примеров 1342)
Where the hell does he expect me to find a hundred thousand dollars? Где чёрт возьми он думает я возьму эти сто тысяч?
"I made a pact with my heart. I will be born a hundred times for you." "Со своим сердцем заключил сделку я." "Я сто раз буду рожден для тебя."
A hundred books about bears. Сто книг о медведях.
A hundred and fifty, sir. сто пятьдесят, сэр.
This scenario predicts that we should be a minimal if you left our galaxy out, you would not get a hundred billion other galaxies. Даже если забыть о нашей галактике, вы не получите сто миллиардов других галактик.
Больше примеров...
Ста (примеров 538)
We have him read the stories of the Seven Bobo certainly over a hundred times. Мы читали его рассказы Семья Боба, безусловно, более ста раз.
And she's one of the most prolific of all these hundred artists, even though she's going to be 90 next year. Она самая продуктивная из всех ста художников, несмотря на то, что в следующем году ей исполнится 90 лет.
Out of a crew of 199, 47 were killed and more than a hundred were wounded. Из экипажа в 199 человек погибло 47, ещё более ста получили ранения.
What is 3 % of a hundred? Сколько будет З% из ста?
The one hundred civil servants who had worked for the earlier four specialized ombudsmen would initially be assigned to work for the new Ombudsman until she proposed her own new organization chart. Он уточняет, что около ста сотрудников, которые раньше работали в службах четырех специализированных омбудсменов, будут в первое время подчиняться новому Омбудсмену, пока ею не будет предложено новое штатное расписание.
Больше примеров...
Четыреста (примеров 63)
In the given moment we pass on nekropolyu Of adriana, in which were located four hundred eighty graves. В данный момент мы проезжаем по некрополю Адриана, в котором находилось четыреста восемьдесят могил.
Four hundred and thirty three carcasses. Четыреста тридцать три мертвые туша.
Four hundred to you, John. Тебе четыреста, Джон.
This practice was adopted around 1918 in times of great class struggle under the reign of Alfonso XIII: There were detentions aplenty in both crafts, so the pasta-makers craft, which included four hundred skilled workers, was disabled to act for lack of people. Эта практика была принята во время подъёма классовой борьбы около 1918 года: Были аресты среди представителей обеих профессий, так что профессиональный союз изготовителей теста, включавший четыреста квалифицированных рабочих, был неспособен действовать из-за нехватки людей.
Four hundred of my crew dead. Четыреста человек из моего экипажа мертвы.
Больше примеров...
Тысячу (примеров 66)
I know a hundred girls that would love to wear it. Я такое платье видела тысячу раз.
Would you give me the telescope for one hundred pesetas? Ты отдашь мне телескоп за тысячу песет?
What do you think you can possibly do to me that hasn't been done a hundred times before? Что по-твоему ты сможешь сделать со мной, чего со мной не сделали тысячу раз до этого.
Twelve hundred miles for a kiss. Тысячу миль ради поцелуя?
Nine hundred - No, make it ten for Wednesday. Девятьсот... Нет, лучше тысячу и к среде.
Больше примеров...
Тысячи (примеров 89)
I'm sure you must be thinking a hundred thoughts right now, But, Lily, you cannot blame yourself. Я уверен, у тебя в голове сейчас тысячи мыслей, но, Лили, ты не можешь винить себя.
2,706 (two thousand seven hundred and six) miscellaneous bombs, shells and rockets 2706 (две тысячи семьсот шесть) различных бомб, снарядов и ракет
Almost a hundred innocent lives have been lost, including those of children, in addition to injuries sustained by thousands of others. Погибло почти 100 ни в чем не повинных жителей, в том числе дети, и тысячи других были ранены.
So, Marx writes up a peculiar inquiry with more than one hundred questions, thousands of copies of which will be distributed throughout the factories of the country. И Маркс составляет необычную анкету из более сотни вопросов, тысячи экземпляров которой разойдутся по заводам и фабрикам страны.
For the period, January 2007 to July 2008, three thousand four hundred (3,400) women entered the labour force in agriculture while only one thousand three hundred (1,300) males entered the industry. С января 2007 года по июль 2008 года три тысячи четыреста (3400) женщин начали работать в сельскохозяйственной сфере против одной тысячи трехсот (1300) мужчин.
Больше примеров...
Тысяч (примеров 431)
Yes, it headed up to a hundred thousand francs. Да. Всего 100 тысяч франков.
That is, they require interest rates in the hundred or thousands of percents in order to delay gratification and wait until next month for the extra 10 dollars. Это значит, что они обычно требуют сотни, или даже тысяч процентов годовых, чтобы задержать вознаграждение и подождать до следующего месяца ради дополнительных 10-ти долларов.
Hundred K says Atom doesn't see round two. Сто тысяч на то, что Атом не увидит второго раунда.
Twenty-seven hundred... and 12. Двух тысяч семисот... и 12.
One hundred thousand volumes of the Dar-em-Ilm library were deemed "impious" and burned. Сто тысяч томов библиотеки Дар-эм-Ильм были признаны «нечестивой» литературой и сожжены.
Больше примеров...
Сотый (примеров 10)
I told you a hundred times, I need to stay here. Я тебе в сотый раз говорю, мне нужно остаться здесь.
Yes, NDND, I heard you the first hundred times. Да, НдНд, ты уже сотый раз говоришь об этом.
I've said it, like, a hundred times it still sounds weird to say. Я повторяю это уже в сотый раз, и до сих пор звучит странно.
While in 1950, one in four employees within the earlier borders of the Federal Republic of Germany was employed in agriculture; today the figure is only one in one hundred. Если в 1950 году в прежних границах Федеративной Республики Германии в сельском хозяйстве был занят каждый четвертый человек, то в настоящее время этот показатель составляет только каждый сотый.
So, we'd expect the tenth most prolific photographer to have contributed about a tenth of the photos, and the hundredth most prolific photographer to have contributed only about a hundred as many photos as the most prolific photographer did. В таком случае, можно ожидать, что десятый фотограф сделает примерно одну десятую часть, а сотый, если считать от самого плодовитого, - лишь 1/100 часть от количества фотографий первого фотографа.
Больше примеров...
Hundred (примеров 7)
The album features Nick Murphy, Rhye, Innov Gnawa and Hundred Waters. В записи альбома участвовали Ник Мерфи (Chet Faker), Rhye, Innov Gnawa и Hundred Waters.
One of Cash's final collaborations with producer Rick Rubin, American V: A Hundred Highways, was released posthumously on July 4, 2006. Одной из последних работ Джонни Кэша стал выпущенный посмертно 4 июля 2006 года продюсером Риком Рубином альбом American V: A Hundred Highways.
In 1936 Dewey received The Hundred Year Association of New York's Gold Medal Award "in recognition of outstanding contributions to the City of New York". В 1936 году Дьюи получил золотую медаль ассоциации «Сто лет Нью-Йорку» (The Hundred Year Association of New York) «в знак признания выдающегося вклада в развитие города Нью-Йорк».
Several bands were set to play an album in its entirety, including Mastodon performing The Hunter, Glassjaw performing Worship and Tribute and Hundred Reasons performing Ideas Above Our Station. Некоторые группы планировали исполнение на концерте полных версии их новых альбомов: Mastodon собиралась представить слушателям материал с альбома The Hunter, Glassjaw - альбом Worship and Tribute и Hundred Reasons - альбом Ideas Above Our Station.
Andy Gill of The Independent declared the album less strong than American V: A Hundred Highways, but maintains that this installment, "comes so close to those heights is cause for rejoicing." Энди Гилл из The Independent дал альбому 4 звезды из 5 и объявил его менее сильным, чем American V: A Hundred Highways, но заявил с уверенностью, что American VI «звучит на близких высотах, что не может не радовать».
Больше примеров...
Триста (примеров 118)
Three hundred million people on the African continent live on less than $1 per day. Триста миллионов людей на Африканском континенте живут на менее чем 1 доллар в день.
But that's three hundred miles away, isn't it? Но это же триста миль, не так ли? Меняем лошадей каждые три мили господин.
Three hundred and forty-seven failures! Триста сорок сёмь провалов!
But I will settle for three hundred and twenty. Но я согласна на триста двадцать
We are acquiring three hundred and fifty acres of land for constructing a small township to attract people from all the world to see the planetarium... You take all details, inside, outside. Мы просим сейчас триста пятьдесят акров земли, что бы построить небольшой городок и привлечь туда людей со всего света посмотреть планетарий... Сними все подробно изнутри и снаружи.
Больше примеров...
Шестьсот (примеров 36)
Six hundred more gigs like this, I can finally get you a ring. Еще шестьсот таких выступлений - и я куплю тебе кольцо.
Sixteen hundred dollars is my rate, Mr. Nitti. Моя такса - Тысяча шестьсот долларов, мистер Нитти.
Another European is said to have actually taken from Benghazi six hundred archaeological artefacts dating from the pre-historic age, which are now found in European museums. Еще один европеец, как утверждалось, фактически вывез из Бенгази шестьсот произведений искусства, являвшихся результатом археологических раскопок и созданных в доисторическую эпоху, а сейчас они обнаружены в европейских музеях.
Sixteen hundred special years with you Мы с тобой вместе уже тысяча шестьсот волшебных лет.
Six hundred and forty-eight dollars! Шестьсот сорок восемь долларов!
Больше примеров...
Трехсот (примеров 20)
They have carried out over three hundred world and Ukrainian premieres of pieces by modern composers. Они подготовили и провели более трехсот мировых и украинских премьер произведений современных композиторов.
We have asked government to acquire land, three hundred and fifty acres. Мы уже обратились к правительству с просьбой о выделении трехсот пятидесяти акров земли.
It marks the first of my three hundred and sixty five letters to you Это первое из моих трехсот шестидесяти пяти писем к тебе
The two-day meeting brought together more than three hundred participants including the United Nations Deputy Secretary-General and the Co-Chairs of the United Nations General Assembly Consultations on System-wide Coherence. Участие в этом двухдневном совещании приняли более трехсот человек, в том числе заместитель Генерального секретаря Организации Объединенных Наций и сопредседатели консультаций на Генеральной Ассамблее по вопросу о слаженности в системе Организации Объединенных Наций.
You cannot hit a man three hundred yards if your gun was resting on your boulders. Ты не попадешь в человека с трехсот ярдов даже если твой ствол будет опираться на Гибралтар.
Больше примеров...
Семьсот (примеров 34)
Seven hundred thousand pounds, by thunder, gone to the devil. Семьсот тысяч фунтов, клянусь громом, отправились к дьяволу
2,706 (two thousand seven hundred and six) miscellaneous bombs, shells and rockets 2706 (две тысячи семьсот шесть) различных бомб, снарядов и ракет
For your protection and for seven hundred guineas... I will trade you the contract of your infidelities. за ваше покровительство и семьсот гиней я продам вам контракт, свидетельство вашей неверности.
Seven hundred Peelers couldn't catch him Семьсот полисменов не могли его поймать
Seven hundred and eighty-two days. Семьсот восемьдесят два дня.
Больше примеров...
Девятьсот (примеров 32)
Nine hundred, I think... Девятьсот, я думаю...
DONE in triplicate, at the cities of London, Moscow and Washington, the twenty-second day of April, one thousand nine hundred and sixty-eight. СОВЕРШЕНО в трех оригиналах в городах Вашингтоне, О.К., Лондоне и Москве, апреля месяца двадцать второго дня тысяча девятьсот шестьдесят восьмого года.
NINE HUNDRED AND FIFTY SIX YEARS! Девятьсот и пятьдесят шесть лет!
DONE at New York on this 31st day of August nineteen hundred and ninety-five in duplicate, in the English language. СОВЕРШЕНО в городе Нью-Йорке тридцать первого дня августа месяца одна тысяча девятьсот девяносто пятого года в двух экземплярах на английском языке.
DONE in Santiago, Chile, on the eighth day of November nineteen hundred and ninety-five, in two copies, both texts being equally authentic. СОВЕРШЕНО в Сантьяго, Чили, восьмого ноября одна тысяча девятьсот девяносто пятого года, в двух экземплярах, тексты которых являются равно аутентичными.
Больше примеров...
Четырёхсот (примеров 4)
Auden published about four hundred poems, including seven long poems (two of them book-length). Оден издал около четырёхсот своих стихов, среди них четыре длинные поэмы (две из которых были изданы отдельными книгами).
I have to make cannelloni for four hundred people. Я должен сделать каннеллони для четырёхсот человек.
In all, the Powhatan killed about four hundred colonists (a third of the white population) and took 20 women captive. В целом, поухатаны убили около четырёхсот колонистов (треть белого населения), захватив 20 женщин в плен.
At four hundred degrees this scalding cocktail of chemicals would be lethally toxic to most forms of life Этот обжигающий коктейль из химикатов, нагретый до четырёхсот градусов, смертелен для большинства форм жизни.
Больше примеров...