| Izzy had a hundred versions of that story. | У Иззи была сотня версий этой истории. |
| A hundred for Charlie T plus 10%, that's 160. | Сотня Чарли Ти плюс 10%, это 160. |
| You've got a hundred dollars. | У тебя есть сотня долларов. |
| There are more than a hundred. | Их больше, чем сотня. |
| There are a hundred people at the stage door. | Сотня людей ждет тебя. |
| I can't wait to watch, like, a hundred hours of Gossip Girl. | Мечтаю посмотреть сто серий "Сплетницы". |
| But these boys scored a hundred thousand points to it on Expert Level in Co-op Mode. | Но эти парни набрали сто тысяч очков в этом, на мастерском уровне в совместном режиме. |
| A hundred grand tax-free for six months' work. | Сто тысяч без налогов за шесть месяцев работы. |
| But you said a hundred times that you wouldn't go back to it. | Ты же сто раз говорил, что к этому не вернешься. |
| For a hundred million years before butterflies evolved, moths had been around, and it's generally believed that butterflies were kind of an evolution from moths, because moths have one big disadvantage. | За сто миллионов лет до появления бабочек мотыльки уже существовали, и считается, что бабочки эволюционировали из моли потому что у моли был существенный недостаток. |
| A hundred more bodies pulled from the arena. | Более ста тел достали из-под арены. |
| Even if it's true, we wouldn't make it a hundred meters before they'd be on us. | Даже если это так, нам не пройти и ста метров - они нас настигнут. |
| The website says they have over a hundred species of hibiscus! | Сайт говорит, что у них более ста видов гибискуса! |
| The Central African Republic is a "mosaic" of about a hundred ethnic groups, which may be classified in 10 major groupings: | Население Центральноафриканской Республики состоит из множества этнических групп (около ста), которые можно разделить на десять крупных групп: |
| In the cinema, Anastasia happened to be by chance, having got to the casting of the film studio, where she was chosen by more than one hundred candidates. | В кино Анастасия оказалась случайно, попав на кастинг студии «Байрак», где её выбрали более чем из ста претенденток. |
| Four hundred community officers were recruited in 2006 to ensure the psychosocial follow-up and care for persons living with HIV. | Четыреста сотрудников местных общин были приняты на работу в 2006 году для ухода за лицами, инфицированными ВИЧ, и для оказания им психосоциальной помощи. |
| Total - four hundred tangas. | А всего - четыреста таньга. |
| Four hundred and thirty three carcasses. | Четыреста тридцать три мертвые туша. |
| Four hundred to you, Sil. | Тебе четыреста, Сил. |
| Approves four hundred support account-funded temporary posts for the period from 1 July 1999 to 30 June 2000; | утверждает на период с 1 июля 1999 года по 30 июня 2000 года четыреста временных должностей, финансируемых из средств со вспомогательного счета; |
| I did a hundred things over there, but nothing that I needed to do. | Я сделал тысячу вещей, но все оказалось никому не нужно... |
| I told you a hundred times | Я говорила тебе тысячу раз |
| A hundred... occasionally a thousand. | Подкидывал сотню... бывало, что и тысячу. |
| So imagine that right now I handed each and every one of you a thousand U.S. dollars - so 10 crisp hundred dollar bills. | Итак, представьте, что сейчас я даю каждому из вас тысячу американских долларов - десять хрустящих стодолларовых купюр. |
| 50, a hundred, perhaps a thousand! | Пятьдесят, сто, может быть, тысячу! |
| There's a hundred ways to serve, Kiera, you know that. | Есть тысячи способов службы, Кира, ты это знаешь. |
| Manned by a hundred, a thousand undead. | В которой сотни и тысячи бессмертных? |
| More than a hundred people were killed in the protests of the following two weeks, and more than a thousand were injured. | Более ста человек погибли в результате протестов в следующие две недели, и более тысячи получили ранения или были покалечены. |
| They don't know that is thousand of us, ten thousand, one hundred thousand... | Они знают, что нас тысячи, десятки тысяч, сотни тысяч... |
| A man once asked me, "Would you save a hundred people if you could? Thousand people?" | Один человек спросил меня, спас бы я сотни, тысячи жизней, если бы мог? |
| Like, a hundred grand, dude. | Типа, сто тысяч, чувак. |
| There are about three hundred lakes covering an area of five thousand hectares. | Насчитывается около 300 озёр общей площадью в пять тысяч гектар. |
| But this thing the Professor let loose is evil - you said so yourself and... now you're trying to say they've been helping mankind for a hundred thousand years? | Но то, что выпустил профессор - зло, вы сами так сказали... и теперь пытаетесь сказать, что они помогали человечеству в течение 100 тысяч лет? |
| A couple hundred... thousand. | Пару сотен... тысяч. |
| This included "Sto tyciach" ("One hundred thousand"), "Hazyain" ("Master"), the historical drama "Sava Chaly," "Gandzya" and others. | Это «Сто тысяч», «Хозяин», здесь же были написаны им исторические драмы «Савва Чалый», «Гандзя» и другие. |
| Yes, NDND, I heard you the first hundred times. | Да, НдНд, ты уже сотый раз говоришь об этом. |
| I've said it, like, a hundred times it still sounds weird to say. | Я повторяю это уже в сотый раз, и до сих пор звучит странно. |
| While in 1950, one in four employees within the earlier borders of the Federal Republic of Germany was employed in agriculture; today the figure is only one in one hundred. | Если в 1950 году в прежних границах Федеративной Республики Германии в сельском хозяйстве был занят каждый четвертый человек, то в настоящее время этот показатель составляет только каждый сотый. |
| So, we'd expect the tenth most prolific photographer to have contributed about a tenth of the photos, and the hundredth most prolific photographer to have contributed only about a hundred as many photos as the most prolific photographer did. | В таком случае, можно ожидать, что десятый фотограф сделает примерно одну десятую часть, а сотый, если считать от самого плодовитого, - лишь 1/100 часть от количества фотографий первого фотографа. |
| One in every seven hundred is born a Mongol, but, ten times that number, roughly, one in every hundred, suffers from other forms of mental disturbance. | Каждый семисотый рождается с синдромом Дауна, но каждый сотый из них страдает различными видами умственных расстройств |
| The album features Nick Murphy, Rhye, Innov Gnawa and Hundred Waters. | В записи альбома участвовали Ник Мерфи (Chet Faker), Rhye, Innov Gnawa и Hundred Waters. |
| One of Cash's final collaborations with producer Rick Rubin, American V: A Hundred Highways, was released posthumously on July 4, 2006. | Одной из последних работ Джонни Кэша стал выпущенный посмертно 4 июля 2006 года продюсером Риком Рубином альбом American V: A Hundred Highways. |
| In 1936 Dewey received The Hundred Year Association of New York's Gold Medal Award "in recognition of outstanding contributions to the City of New York". | В 1936 году Дьюи получил золотую медаль ассоциации «Сто лет Нью-Йорку» (The Hundred Year Association of New York) «в знак признания выдающегося вклада в развитие города Нью-Йорк». |
| Several bands were set to play an album in its entirety, including Mastodon performing The Hunter, Glassjaw performing Worship and Tribute and Hundred Reasons performing Ideas Above Our Station. | Некоторые группы планировали исполнение на концерте полных версии их новых альбомов: Mastodon собиралась представить слушателям материал с альбома The Hunter, Glassjaw - альбом Worship and Tribute и Hundred Reasons - альбом Ideas Above Our Station. |
| Andy Gill of The Independent declared the album less strong than American V: A Hundred Highways, but maintains that this installment, "comes so close to those heights is cause for rejoicing." | Энди Гилл из The Independent дал альбому 4 звезды из 5 и объявил его менее сильным, чем American V: A Hundred Highways, но заявил с уверенностью, что American VI «звучит на близких высотах, что не может не радовать». |
| I'm willing to offer three hundred dollars for it. | Я готов предложить за это триста долларов. |
| I'm ordering three hundred hours of community service to be completed in no more than six months, and one year's probation. | Я назначаю триста часов общественных работ, которые должны быть выполнены не позднее, чем через шесть месяцев, и один год пробации (уголовного надзора). |
| Three hundred and fifty women with the vision to improve the standard of living of women founded the women's co-op bank, which started functioning in January 2001. | Триста пятьдесят женщин, преисполненные желания повысить уровень жизни женщин, основали этот женский кооперативный банк, который начал функционировать в январе 2001 года. |
| There are three hundred pages in this book. | В этой книге триста страниц. |
| Three hundred hours, but this is outrageous! | Триста часов, это возмутительно! |
| Six hundred more gigs like this, I can finally get you a ring. | Еще шестьсот таких выступлений - и я куплю тебе кольцо. |
| For instance, he enjoys eating live mice with his vintage six hundred dollar wine. | Например, он любит есть живых мышей запивая их старинным вином за шестьсот долларов. |
| Six hundred, according to India, perhaps even less, Kashmiri Mujahideen pitted against the entire Indian air force - 30,000 Indian troops. | Шестьсот, как утверждает Индия, а может быть, даже и меньше, кашмирских муджахидинов противостоят целой индийской воздушной армии - 30-тысячному индийскому контингенту. |
| Six hundred and... Seventy-two thousand dollars each. | Шестьсот... семьдесят две тысячи долларов каждому. |
| Another European is said to have actually taken from Benghazi six hundred archaeological artefacts dating from the pre-historic age, which are now found in European museums. | Еще один европеец, как утверждалось, фактически вывез из Бенгази шестьсот произведений искусства, являвшихся результатом археологических раскопок и созданных в доисторическую эпоху, а сейчас они обнаружены в европейских музеях. |
| Now I counted no more than three hundred. | Я сейчас насчитал не более трехсот. |
| The jury of the award has selected nominations from three hundred discs released in the course of 2009 and given five stars by BBC Music Magazine critics. | Жюри премии выбирало номинантов из трехсот дисков, вышедших в 2009 году и маркированных критиками BBC Music Magazine пятью звездочками. |
| Altogether no more than three hundred. | Вместе с ранеными меньше трехсот. |
| You cannot hit a man three hundred yards if your gun was resting on your boulders. | С трехсот ярдов в человека не попадешь, даже если опереться на Гибралтар |
| For the period, January 2007 to July 2008, three thousand four hundred (3,400) women entered the labour force in agriculture while only one thousand three hundred (1,300) males entered the industry. | С января 2007 года по июль 2008 года три тысячи четыреста (3400) женщин начали работать в сельскохозяйственной сфере против одной тысячи трехсот (1300) мужчин. |
| A thousand seven hundred and sixty two dollars and ninety five. | Одна тысяча семьсот шестьдесят два доллара 95 центов. |
| Twenty-seven hundred... and 12. | Две тысячи семьсот... двенадцать. |
| Eight hundred kilometers, 700... | Восемьсот километров, семьсот... |
| 'Six billion, seven hundred and twenty-seven million, nine hundred and forty-nine thousand 'three hundred and thirty-eight versions of us awaiting orders. | Шесть миллиардов семьсот, двадцать семь миллионов девятьсот, сорок девять тысяч триста, тридцать восемь наших копий ждут приказов. |
| Solomon, however, had much capacity for love: «And he had seven hundred wives, princesses, and three hundred concubines» (1 Kings 11:3). | Соломон же был весьма любвеобилен: "И было у него семьсот жен и триста наложниц" (З Цар 11:3). |
| Nine hundred - No, make it ten for Wednesday. | Девятьсот... Нет, лучше тысячу и к среде. |
| Done at Aarhus (Denmark), this twenty-fourth day of June, one thousand nine hundred and ninety-eight. | Совершено в Орхусе (Дания) двадцать четвертого июня одна тысяча девятьсот девяносто восьмого года. |
| Nine hundred, I think... | Девятьсот, я думаю... |
| DONE in Santiago, Chile, on the eighth day of November nineteen hundred and ninety-five, in two copies, both texts being equally authentic. | СОВЕРШЕНО в Сантьяго, Чили, восьмого ноября одна тысяча девятьсот девяносто пятого года, в двух экземплярах, тексты которых являются равно аутентичными. |
| 'Six billion, seven hundred and twenty-seven million, nine hundred and forty-nine thousand 'three hundred and thirty-eight versions of us awaiting orders. | Шесть миллиардов семьсот, двадцать семь миллионов девятьсот, сорок девять тысяч триста, тридцать восемь наших копий ждут приказов. |
| Auden published about four hundred poems, including seven long poems (two of them book-length). | Оден издал около четырёхсот своих стихов, среди них четыре длинные поэмы (две из которых были изданы отдельными книгами). |
| I have to make cannelloni for four hundred people. | Я должен сделать каннеллони для четырёхсот человек. |
| In all, the Powhatan killed about four hundred colonists (a third of the white population) and took 20 women captive. | В целом, поухатаны убили около четырёхсот колонистов (треть белого населения), захватив 20 женщин в плен. |
| At four hundred degrees this scalding cocktail of chemicals would be lethally toxic to most forms of life | Этот обжигающий коктейль из химикатов, нагретый до четырёхсот градусов, смертелен для большинства форм жизни. |