| And a hundred grams, in my youth, was drug dealing. | И сто грамм, в наше время, называлось незаконным оборотом наркотиков. |
| He was pushing my daughter on a swing, like he had done a hundred times before. | Да. Он качал мою дочь на качелях, будто делал это уже сто раз. |
| May they live to be a hundred... | Сто лет, сто лет пускай живётся нам... |
| But a hundred bucks says that you took down those books and you put 'em right back up without reading a single one of 'em. | Но ставлю сто долларов, что ты снял все свои книги, а потом вернул их на место, так ни одну и не прочитав. |
| Even if there were a hundred of you, you still wouldn't be able to earn enough. | Это больше, чем ты можешь заработать, даже если бы было сто таких как ты. |
| One hundred and fifty years ago this day, the Northwests asked us lumber folk to build them a mansion atop the hill. | В этот день, сто пятьдесят лет назад, Нортвесты попросили нас, дровосеков, построить особняк на вершине холма. |
| But in the past ten years, I must've picked up that phone to call you and apologize a hundred times. | Но за прошедшие десять лет я поднимал трубку, чтобы позвонить и извиниться, раз сто. |
| What do you call a Roman who is in charge of a hundred men? | Как называется Римлянин, у которого в подчинении сто человек? |
| Come on, guys, a hundred thousand points! | Давайте, ребята, сто тысяч очков! |
| To get above our radar umbrella like that it'd have to climb vertically until it was a hundred miles high. | Чтобы забраться выше нашего радарного покрытия он должнен был бы подняться вертикально, пока не набрал бы сто миль высоты. |
| You owe us a hundred thousand bhat! | Ты нам должен сто тысячь бат! |
| They are worth a hundred thousand, or maybe even more. | ТЫСЯЧ на СТО, если не больше. |
| 50, a hundred, perhaps a thousand! | Пятьдесят, сто, может быть, тысячу! |
| (b) One hundred twenty-eight (128) States have established the breadth of their territorial seas at 12 miles or less. | Ь) сто двадцать восемь (128) государств объявили о том, что ширина их территориального моря составляет 12 миль и менее. |
| Noting with satisfaction that one hundred and fifty-nine States have signed the Convention since it was opened for signature, | с удовлетворением отмечая, что сто пятьдесят девять государств подписали Конвенцию с момента ее открытия для подписания, |
| The Council of ICAO at its one hundred forty-fifth session reaffirmed its readiness to cooperate more fully with regional organizations, including OAS. | Совет ИКАО на своей сто сорок пятой сессии подтвердил свою готовность к расширению сотрудничества с региональными организациями, в том числе с ОАГ. |
| We are also particularly pleased to welcome the small island State of Palau as the one hundred and eighty-fifth Member of the United Nations. | Нам отрадно также приветствовать малое островное государство Палау в качестве сто восемьдесят пятого государства - члена Организации Объединенных Наций. |
| At the Non-Aligned Ministerial Conference in Cairo we were proud to welcome South Africa as the one hundred and tenth member of the Movement. | На состоявшейся в Каире Конференции министров неприсоединившихся государств мы с гордостью приветствовали Южную Африку в качестве сто десятого члена Движения. |
| I stopped about a hundred metres from the cherished house and sat down on a bench to catch my breath and have a look around. | Остановившись метров за сто до заветного дома, я присел на скамейку, чтобы перевести дыхание и осмотреться. |
| Another one, one hundred guineas? | Ещё ставки, мэм? Сто гиней? |
| One hundred thousand dollars to the House of Pirates! | Сто тысяч долларов получает команда пиратов! |
| If anyone knew who she really was, the risks would be a hundred times greater. | Если хоть кто-то узнает, кто она есть на самом деле, риск увеличится в сто раз. |
| We sold a hundred thousand extra copies this morning. | Сегодня утром мы продали сто тысяч дополнительных копий! |
| I bet you a hundred dollars tat dog ran off to a house with air conditioning. | Ставлю сто баксов на то, что этот пес убежал туда, где есть кондиционер. |
| Kids would hashtag that "one hundred." | Детишки бы поставили хэштег "сто процентов". |