Примеры в контексте "Hundred - Сто"

Примеры: Hundred - Сто
Maybe it's the fact that I asked Izzie a hundred times what was wrong, and she just ignored me. наверное потому что я сто раз спрашивал у неё, всё ли в порядке, а она просто игнорировала меня.
Well, doesn't that guy have to give you a hundred grand, regardless? Ты должен получить свои сто штук, независимо от обстоятельств.
I have told you a hundred times to leave that thing alone, but do you listen? Я тебе сто раз говорила чтобы ты ее не трогала, но разве ты слушаешь?
"A divine voice." "A hundred singers in one" "Чарующий голос." "Сто певиц в ней одной."
What the hell good are one hundred embryos if you don't have another 500 or 5,000 behind them? И чем же так чертовски хороши сто эмбрионов, если нельзя получить 500 или 5000 таких же?
Well, we're in a motel, we're at least a hundred miles from any parental supervision, your boyfriend's two doors down, probably shirtless - do I need to go on? Мы в мотеле, по крайней мере, за сто миль от родительского надзора, твой парень через 2 двери, вероятно, полуголый мне нужно продолжать?
What, 50, what, a hundred times? Сколько, 50 раз? Сто?
Imagine what it would be like... if he was a hundred times, a thousand times more powerful! Представь, что бы было... если бы он был в сто, в тысячу раз более могущественный!
(b) At the end of operative paragraph 18, the words "one hundred and seventy-two" were replaced by the words "one hundred and seventy-three"; Ь) в конце пункта 18 постановляющей части цифра «сто семьдесят два» была заменена на цифру «сто семьдесят три»;
Ultimately, the General Assembly does not expect the Court to provide its legal opinion on a question which it has not put to it, i.e., a declaration issued by a hundred or so persons, unconnected with the United Nations. В конечном итоге Генеральная Ассамблея не рассчитывает на то, что Суд даст свое юридическое заключение по вопросу, который она перед ним не ставила, т.е. по вопросу о декларации, с которой выступили приблизительно сто человек, не связанных с Организацией Объединенных Наций.
Blog about it, tweet about it, talk about it, and commit a hundred percent, Пишите об этом в блог, пишите в твиттер, говорите об этом и посвятите себя этому на сто процентов.
So you can make us do it a hundred times, a thousand times, because guess what? Можете заставить нас пробежать сто раз, тысячу раз, потому что знаете что?
She was also a member of the Conventions and Recommendations Committee and the Executive Board's human rights body, and served as Chair of the Committee at the one hundred fortieth session of the Executive Board. Она также являлась членом Комитета по конвенциям и рекомендациям и органа Исполнительного совета по вопросам прав человека и выполняла функции Председателя Комитета на сто сороковой сессии Исполнительного совета.
Noting that the Director-General had expressed the view that it would be more effective to have the Committee's observations on resolution 38 with a view to considering them when elaborating a strategy to submit to the Executive Board at its one hundred seventy-first session, отмечая, что Генеральный директор высказал мнение о том, что для обеспечения большей эффективности необходимо получить замечания Комитета в отношении резолюции 38 с целью их рассмотрения в ходе разработки стратегии, которая должна быть представлена Исполнительному совету на его сто семьдесят первой сессии,
One hundred forty visas are requested for so-called international experts to work in the electricity programme in the North, and 103 visas are requested for so-called international experts to work in the demining programme in the North. Сто сорок виз было запрошено для так называемых международных экспертов для работы по программе электрификации на севере страны и 103 визы для так называемых международных экспертов для работы по программе разминирования на севере страны.
Each constituency elected in the number of Members published in the newspaper in Latvia no later than one hundred days before election day, but if parliamentary elections take place in the Constitutional Article 48 for the case - not later than fifty days before polling day. (З) каждому округу избран в число членов, опубликованные в газете в Латвии не позднее чем за сто дней до дня выборов, но, если парламентские выборы состоятся в статье 48 Конституционного для дела - не позднее, чем за пятьдесят дней до дня голосования.
You are ten times better, one hundred times. В десять... нет, в сто раз больше!
Now if you think about it, if I tossed a coin a hundred times, and I'm allowed to withhold from you the answers half the times, then I can convince you that I have a coin with two heads. Теперь, представьте себе, если бы я подбросил монету сто раз и имел бы возможность скрыть от вас половину результатов, я смог бы убедить вас, что у монеты с обеих сторон "орёл".
One hundred, and ten, and twenty is part of your tip okay? Твоя доля чаевых - сто, и десять, и двадцать, так?
And my father didn't leave me as much money as everybody thinks, so I couldn't pay you more than a hundred and fifty. Мой отец оставил мне не так много денег, как все думают так что я смогу платить Вам не более, чем сто пятьдесят
You can show them a hundred times how it's done, and as soon as it gets real, Ты показываешь им по сто раз как это делается, и как только доходит до дела,
Was it just me, or were we paid a hundred grand to recover what was inside the case, not just the case? Я что-то не понимаю, нам заплатили сто штук чтобы добыть содержимое кейса, а не пустой кейс?
Welcoming also the successful signing ceremony in Paris on 13 to 15 January 1993, where one hundred and thirty States signed the Convention, and the subsequent signature of seventeen States in New York, приветствуя также успешное проведение церемонии подписания в Париже 13-15 января 1993 года, в ходе которой сто тридцать государств подписали Конвенцию, и последующее подписание Конвенции семнадцатью государствами в Нью-Йорке,
relating to the Status of Refugees as the cornerstone of the international system for the protection of refugees, and noting with satisfaction that one hundred and twenty-seven States are now parties to one or both instruments, касающихся статуса беженцев, как основы международной системы защиты беженцев, и с удовлетворением отмечая, что участниками одного или обоих этих документов в настоящее время являются сто двадцать семь государств,
(a) One hundred twenty press releases issued in connection with visits by special rapporteurs and groups as well as in connection with incidents of a particularly critical nature; а) Сто двадцать пресс-релизов, выпускаемых в связи с поездками специальных докладчиков и групп, а также в связи с событиями особо важного характера;