Примеры в контексте "Hundred - Сто"

Примеры: Hundred - Сто
I told you a hundred times. Я же тебе сто раз рассказывал! - Ну, что он сказал?
One hundred and twenty-six and halfway between three and four-tenths. Сто двадцать шесть... или сто тридцать сто сорок.
Now we have an opportunity to redesign our entire catalogue, a hundred pieces of furniture, with this criterion. На сегодняшний день мы имеем возможность пересмотреть дизайн всего нашего каталога, это примерно сто предметов мебели, согласно данному критерию.
Worth the miserable lives of a hundred rum-rotten sailors. Они стоят в сто крат дороже жизней сотни пьяных моряков.
Any person found guilty of an offence against these regulations shall, on conviction, be liable to a fine (multa) not exceeding one hundred and sixteen thousand and four hundred and sixty-eight euro and sixty-seven cents (116,468.67). На любое лицо, признанное виновным в нарушении этих положений, накладывается штраф (мульта), не превышающий сто шестнадцать тысяч четыреста шестьдесят восемь евро и шестьдесят семь центов (116468,67).
You'll get it back today. I told you a hundred times, do not take money out of the register. Я говорил тебе сто раз, не бери деньги из кассы.
You squandered away a hundred in two days? Сто? Целых сто злотых пан потратил за два дня?
More than one hundred packs I bought in my hurry. И еще сто двадцать пачек Всяческой смешной травы.
If you can't make your hundred grand back fleecing those marks, it's your own bloody fault, mate. Если ты не отобьешь свои сто штук доя этих коров это только твоя вина, дружище.
So send my sister a hundred large, and the next time you come to Jessup, it won't be my grill talkin' at you. Зашли моей сестре сто кусков и на очередном заходе будешь не со мною базарить.
One hundred and twenty five feet of ship and number one main battery turret with three 8 inch guns were gone. Сто двадцать пять футов корабля и первая носовая артиллерийская башня с тремя восьмидюймовыми пушками «ушли».
But now it's time for our judges to decide who's going home with this hundred thousand dollars. Но теперь судьям предстоит решить, кто получит сто тысяч долларов.
I've only a hundred guineas left to give you for I lost the rest at cards. У меня осталось только сто гиней остальное я проиграл в карты.
It says here, "Failure to remove a ruptured appendix results in death," like, a hundred percent of the time. Тут написано: "Если не удалить разорвавшийся аппендикс, наступит смерть", с вероятностью примерно сто процентов.
We've got a hundred million tons of steel bearing down on us. Ќа нас несЄтс€ сто миллионов тонн стали.
It's got 2,000 square feet, Three hundred and sixty-degree views, and as you can see, it's fully planted and has an automated watering system. Сто восемьдесят пять квадратных метров, обзор на триста шестьдесят градусов и, как видите, всё засажено и оснащено системой орошения.
A hundred muni train tokens for the many, many great rides of your life. Сто миниатюрных трамвайчиков чтобы совершить как можно больше потрясающих поездок.
This scenario predicts that we should be a minimal if you left our galaxy out, you would not get a hundred billion other galaxies. Даже если забыть о нашей галактике, вы не получите сто миллиардов других галактик.
You should make so many memories in college, you'll need a hundred paintings to hold them all. Тебе надо столько всего понаделать в колледже, чтобы хватило на сто картин.
And I can assure you that in a hundred year's time, our work will still be rejected. Уверяю, что и через сто лет нашу теорию будут отвергать.
The bright blessed day Must have heard this song a hundred times. Я слушал эту песню раз сто.
But at the end of it, you've got a hundred acres of land. Но в конце он получал сто акров земли.
You give me a hundred bucks, I won't tell the crew. Сто баксов, и остальные ничего не узнают.
As many as one hundred and fifty countries have responded to the commitments established at the Conference through national-level commissions or coordinating mechanisms designed to develop an integrated approach to sustainable development. Сто пятьдесят стран откликнулись на обязательства, принятые на Конференции, создав национальные комиссии или координационные механизмы для разработки комплексного подхода к устойчивому развитию.
I have about a hundred outlines, but I've shaped it up. Я раз сто перенабрасывал, но всё-таки кусок собрался.