| It is pale and luminous like any sky at this hour of the day. | Оно бледное и светлое, как любое небо в это время дня. |
| Your Honour, at this late hour... | Ваша честь, в такое позднее время... |
| Same part of town, same hour. | Тот же район города, то же время. |
| Uncle Fred, but he wouldn't call at this hour. | Только дядя Фред, но он бы не стал звонить в такое время. |
| It's almost Robert's play hour. | В это время Роберт обычно играет. |
| Lot of trophy wives out jogging at this hour. | У жен богачей как раз пробежка в это время. |
| My hour of glory is long past. | Мое время славы далеко в прошлом. |
| Tell him to call me at any hour. | Скажи, чтобы он позвонил в любое время. |
| She chose rush hour just for this reason. | Поэтому она и выбрала это время. |
| In this house we usually rise at a reasonable hour. | Мы, в этом доме, встаём в определённое время. |
| That must have been some happy hour. | Должно быть это было счастливое время. |
| I'll be here any hour you need. | Я буду здесь в любое время. |
| In the solitary, I was permitted to sit outside on my lunch hour. | Будучи в одиночке, мне было позволено сидеть вне камеры во время обеда. |
| We do not interrupt Mr. Mosby during his brainstorming hour. | Нельзя беспокоить мистера Мосби во время часа мозгового штурма. |
| ETA is less than one hour. | Расчетное время прибытия - меньше часа. |
| I'm meeting Leo's coworkers for happy hour. | Я встречаюсь с сотрудниками Лео во время коктейлей. |
| Call him during his program hour at night. | Позвоните ему во время эфира его ночной программы. |
| Make the most of it, we've got an hour. | Используй время по максимуму, у нас час. |
| Getting across town at rush hour will take a while. | Ехать через весь город в часы пик займет значительное время. |
| It's been an hour and a half. | Она всё время говорила, что у неё болит живот. |
| Ask me again at a more reasonable hour. | Попроси еще раз в более подходящее время. |
| Sorry for disturbing you at this hour. | Извини, что побеспокоила в такое время. |
| I can't get through an hour without thinking about you. | Я всё время думаю о тебе. |
| At this hour, you should be home in bed. | В такое-то время, ты дома должна спать. |
| At this hour it's almost desert too. | И в это время здесь никого нет. |