Английский - русский
Перевод слова Hour
Вариант перевода Время

Примеры в контексте "Hour - Время"

Примеры: Hour - Время
Registries, caterers, cocktail hour. Загсы, фирмы по обслуживанию свадеб, Время для коктейлей.
The consultations could follow during the lunch hour. Консультации можно было провести после этого, во время обеденного перерыва.
Because I think it's cocktail hour. Потому что, кажется, время коктейлей.
The time of poisoning was wrong by 30 minutes, maybe an hour. Время отравления установили с ошибкой на полчаса, может быть на час.
Her every waking hour is occupied by work. Всё время, пока не спит, она работает.
I surf during my lunch hour. Я занимаюсь сёрфингом во время обеда.
It will take time, perhaps an hour. Это займет время, возможно, час.
I am surprised by see you standing at this hour. Удивлена увидеть тебя в это время суток.
When the lunch hour fades into? la carte... Когда время обеда подходит к концу...
Coming down here on your lunch hour to pitch in... Тогда присаживайся на время своего ланча здесь и подключайся...
Nol The missile must be projected at the hour appointed. Нет! Ракета должна быть запущена в назначенное время.
Meanwhile, nearly an hour into dinner service, the blue team has almost finished their appetizers... В это время, прошел уже час от начала ужина, и голубая команда практически закончила подавать закуски...
And my time runs $1,000 an hour. А мое время стоит $1000 за час.
I wouldn't be here at this hour if I underestimated your exam. Я бы не сидела тут в такое позднее время, если бы недооценивала ваш экзамен.
It means something like you are awake at the worst possible hour. Это значит что-то типа, вы проснулись в самое худшее время дня.
During the rush hour this morning two office workers committed suicide. Утром во время часа пик два офисных работника покончили жизнь самоубийством.
I'd make sure everyone knew not to disturb me during that hour. Я бы никому не дал мешать мне во время этого часа.
Sequential time code is within an hour of the download. Последовательные тайм-коды показывают время в течение часа от загрузки.
It is almost the hour, 20 hours. Уже почти назначенное время, 8 часов.
They're an hour ahead, so it was simultaneous. У них время на час вперед, поэтому это было одновременно.
Mess immediate than a quarter of an hour. Время на обед - максимум 15 минут.
I thought you said this hike was an hour tops. НАШЕ ВРЕМЯ Ты вроде говорил, что мы доберемся за час.
Given the late hour and the time we've spent taking preliminary statements, please be brief and concise. В течение последнего часа мы проводили время выслушивая подготовительное заявление пожалуйста, кратко и четко.
Because of the lateness of the hour, I shall deliver a condensed version of my statement. Поскольку время уже позднее, я буду выступать с кратким вариантом заявления.
Reporters work for an hour at a time in court. Во время судебных заседаний каждый стенографист работает в течение одного часа.