| Taxis can also be rented by the hour or for longer periods. | Такси также могут быть снято на час или на более долгое время. |
| It is necessary to set idle timeout for IPSec connections (default time is 3600 seconds which is exactly 1 hour). | Необходимо установить пустой тайм-аут для соединения IPSec (время по умолчанию составляет 3600 секунд, что равно 1 часу). |
| I didn't want to watch time go by, hour after hour. | мне не хотелось наблюдать, как уходит время, час за часом. |
| Until we took a look at his lunch hour. | Пока мы не просмотрели время его завтрака. |
| They have mistaken the hour of the day: it is evening. | Они перепутали время суток: уже вечер. |
| Ladies and gentlemen of the grand jury, the hour has grown late. | Дамы и господа участники большого жюри, время позднее. |
| If I do not return within reasonable hour, she dies. | Если я не вернусь в ближайшее время, она умрёт. |
| This is your hour, Franklyn. | Это Ваше время приема, Франклин. |
| Anyway, only the fossils must be left at this hour. | В это время там живут только родственники. |
| An hour of wolves and shattered shields... when the age of Men comes crashing down. | Время волков и разбитых щитов... когда эпоха человечества придет к концу. |
| You don't ask me to do my homework or to be home at a decent hour. | Ты не просишь меня делать уроки или быть дома в приличное время. |
| The hour is later than you think. | Время уходит быстрее, чем ты думаешь. |
| A golden pointer with an image of the sun moves round this circle and indicates the hour of the day. | Золотая стрелка с изображением солнца двигается по кругу и показывает время в часах дня. |
| The total treatment time in both cases is approximately 1 hour. | Общее время сеанса составляет в обоих случаях примерно 1 час. |
| Summer time will last until the last Sunday of October, when clocks are turned back one hour. | Летнее время продлится до октября, когда стрелки часов будут переведены на час назад. |
| The capital, Budapest, is only 1 hour by car. | В то же время Будапешт находится всего в 1 часе езды на автомобиле. |
| Meaning we've been told to limit the time of the visit to one hour. | Нам сказали ограничить время визита до одного часа. |
| The allotted time for the amateurs was one hour and then three minutes per move. | Отведенное время для людей составляло один час, а затем три минуты за ход. |
| You have an hour but to no avail because they can not buy time. | У вас есть часы но напрасно, потому что они не могут выиграть время. |
| The best morning hunting lasts only an hour or two, and time is ticking. | Лучшее утреннее период для охоты длится всего час или два, а время тикает. |
| I'm afraid it's the witching hour. | Боюсь, что сейчас ведьминское время. |
| Now, get back to my bar for happy hour, or I'll paint the snow pink with your brains. | А теперь, возвращайтесь в мой бар на "счастливый час" (время, когда алкогольные напитки в баре продаются со скидкой) или я раскрашу снег в розовый цвет ваших мозгов!. |
| And the hour is late for us to procure them. | И уже позднее время, что бы достать их. |
| And do not even know the dinner hour. | И мы недолжны забывать об этом даже во время еды. |
| Each day the timing of the new tide shifts forwards by nearly an hour. | Каждый день время нового прилива сдвигается почти на час вперёд. |