Английский - русский
Перевод слова Hour
Вариант перевода Время

Примеры в контексте "Hour - Время"

Примеры: Hour - Время
We will continue to stand by the Afghan people in their hour of need. Мы и впредь будем продолжать помогать афганскому народу в это тяжелое для него время.
Shift work at night entails a reduction of one hour in the working week. При сменной работе в ночное время продолжительность рабочего времени сокращается на один час.
At this late hour I will not take up all of the different issues. Поскольку наше время ограничено, я не буду касаться всех вопросов.
Exceptionally, juveniles over 16 can perform work at night for no more than one hour, if necessary for their occupational training. В исключительных случаях подростки в возрасте старше 16 лет могут выполнять работу в ночное время продолжительностью не более чем один час, если это необходимо для их профессионального обучения.
Working time at night shall be shortened by one hour. Период работы в ночное время должен быть короче на один час.
For the developing countries, the hour is already too late. Для развивающихся стран время уже прошло.
The hour is late, and I shall not make very specific points. Время уже позднее, и я не буду заостряться на конкретных моментах.
We are fully aware of the exceptional situation in which we now find ourselves at this late hour. Мы полностью осознаем исключительный характер ситуации, в которой мы оказались в последнее время.
And let me apologize to all the other representatives for requesting to speak at this late hour. И я прошу извинения у всех других представителей за то, что попросил слова в это позднее время.
At that hour the commercial centre was closed. В это время торговый центр был закрыт.
At that hour offices and shops were closed. В это время офисы и магазины были закрыты.
This will automatically change the hour to the correct UTC time. Это автоматически изменит указанное время на правильное универсальное время.
And at the most vulnerable hour... snatch. И в самое уязвимое время... украли.
I had to scour the city to find that at this hour. Мне пришлось рыскать по городу, чтобы найти это в данное время.
At this hour Rabier's father has a class. В это время отец Рабьера в классе.
This is my least favorite hour of the month. Это мое самое не любимое время в месяце.
We worked on it every spare hour dad had. Мы работали над ним всё время, когда отец был свободен.
At this hour, everyone's heading to market. В это время все идут на рынок.
We must not fail to help those in greatest need in this hour of great tragedy. Мы должны помочь самым нуждающимся в поддержке людям во время этой величайшей трагедии.
Isolated prisoners can stay outside their cells only during meals and a daily outdoor break of one hour. Заключенные в изоляторах могут находиться за пределами своих камер только во время приема пищи и ежедневной часовой прогулки на свежем воздухе.
The time in question is almost 1 hour. Рассматриваемое время составляет почти один час.
The mayor and I have been on the phone for the last hour. Последний час мы с мэром все время были на связи.
Dallas was hit at 9:00 A.M., Chicago at the lunch hour. Даллас был ограблен в 9 утра, Чикаго - во время обеда.
On Tuesdays, he goes to physical therapy during his lunch hour. По вторникам, во время обеда, он ходит на терапию.
In view of the lateness of the hour, however, I urge delegations to limit their statements to three minutes. Однако ввиду того, что время уже позднее, я настоятельно призываю делегации ограничивать свои выступления тремя минутами.