We will continue to stand by the Afghan people in their hour of need. |
Мы и впредь будем продолжать помогать афганскому народу в это тяжелое для него время. |
Shift work at night entails a reduction of one hour in the working week. |
При сменной работе в ночное время продолжительность рабочего времени сокращается на один час. |
At this late hour I will not take up all of the different issues. |
Поскольку наше время ограничено, я не буду касаться всех вопросов. |
Exceptionally, juveniles over 16 can perform work at night for no more than one hour, if necessary for their occupational training. |
В исключительных случаях подростки в возрасте старше 16 лет могут выполнять работу в ночное время продолжительностью не более чем один час, если это необходимо для их профессионального обучения. |
Working time at night shall be shortened by one hour. |
Период работы в ночное время должен быть короче на один час. |
For the developing countries, the hour is already too late. |
Для развивающихся стран время уже прошло. |
The hour is late, and I shall not make very specific points. |
Время уже позднее, и я не буду заостряться на конкретных моментах. |
We are fully aware of the exceptional situation in which we now find ourselves at this late hour. |
Мы полностью осознаем исключительный характер ситуации, в которой мы оказались в последнее время. |
And let me apologize to all the other representatives for requesting to speak at this late hour. |
И я прошу извинения у всех других представителей за то, что попросил слова в это позднее время. |
At that hour the commercial centre was closed. |
В это время торговый центр был закрыт. |
At that hour offices and shops were closed. |
В это время офисы и магазины были закрыты. |
This will automatically change the hour to the correct UTC time. |
Это автоматически изменит указанное время на правильное универсальное время. |
And at the most vulnerable hour... snatch. |
И в самое уязвимое время... украли. |
I had to scour the city to find that at this hour. |
Мне пришлось рыскать по городу, чтобы найти это в данное время. |
At this hour Rabier's father has a class. |
В это время отец Рабьера в классе. |
This is my least favorite hour of the month. |
Это мое самое не любимое время в месяце. |
We worked on it every spare hour dad had. |
Мы работали над ним всё время, когда отец был свободен. |
At this hour, everyone's heading to market. |
В это время все идут на рынок. |
We must not fail to help those in greatest need in this hour of great tragedy. |
Мы должны помочь самым нуждающимся в поддержке людям во время этой величайшей трагедии. |
Isolated prisoners can stay outside their cells only during meals and a daily outdoor break of one hour. |
Заключенные в изоляторах могут находиться за пределами своих камер только во время приема пищи и ежедневной часовой прогулки на свежем воздухе. |
The time in question is almost 1 hour. |
Рассматриваемое время составляет почти один час. |
The mayor and I have been on the phone for the last hour. |
Последний час мы с мэром все время были на связи. |
Dallas was hit at 9:00 A.M., Chicago at the lunch hour. |
Даллас был ограблен в 9 утра, Чикаго - во время обеда. |
On Tuesdays, he goes to physical therapy during his lunch hour. |
По вторникам, во время обеда, он ходит на терапию. |
In view of the lateness of the hour, however, I urge delegations to limit their statements to three minutes. |
Однако ввиду того, что время уже позднее, я настоятельно призываю делегации ограничивать свои выступления тремя минутами. |