Английский - русский
Перевод слова Hour
Вариант перевода Время

Примеры в контексте "Hour - Время"

Примеры: Hour - Время
You never shower at this hour Раньше ты никогда не принимал душ в такое время.
At dusk... magic hour. И сумерки... Это такое волшебное время.
This is your hour, Franklyn. Это ваше время, Франклин.
Who can it be at such an hour? Кого принесло в такое время?
Where are you going at this hour? Ты куда в такое время?
At this hour, Colonel? В такое время, полковник?
That's amateur hour. Сейчас еще детское время.
Following the events of Zero Hour, the Atom gained the ability to also grow in size and internalizes his other abilities without the use of his white dwarf star-based apparatus. Во время событий Zero Hour Атом получил способность увеличивать свой размер и свои способности мог использовать без устройства на материи белого карлика.
LUNCH HOUR'S ONE OF MY BUSIEST TIMES. Да обед у меня самое занятое время!
In Persona 3, the player takes the role of a male high-school student who joins the Specialized Extracurricular Execution Squad (SEES), a group of students investigating the Dark Hour, a time period between one day and the next that few people are aware of. В Persona 3 главным героем является школьник, который присоединяется к специализированному факультативному исполнительному отделению (англ. Specialized Extracurricular Execution Squad, SEES), группе учеников, исследующих «тёмный час», скрытое время, наступающее ровно в полночь между одним днём и следующим за ним.
Teng has released five studio albums: Waking Hour (2002), Warm Strangers (2004), Dreaming Through the Noise (2006), Inland Territory (2009) and Aims (2013). В настоящее время Виена выпустила пять альбомов: Waking Hour (2002), Warm Strangers (2004), Dreaming Through The Noise (2006), Inland Territory (2009) и Aims (2013).
Awake at this hour? Все еще не спишь в столь позднее время?
Happy hour's starting. М: В барах время скидок.
one hour, 15 minutes. Расчетное время прибытия: Один час 15 минут.
Your visiting hour is over. Ваше время посещения закончилось.
The infirmary is closed at this hour. В это время лазарет закрыт.
It wasn't my finest hour. Не лучшее время для меня.
The hour approaches, Count Grendel. Время приближается, граф Грендель.
Wasn't a social hour. Не время для общения.
Your hour isn't filled. Ваше время не занято.
We should know the way, and the hour! Нужно знать время и способ.
It takes an hour to cool the gun. Требуется время на охлаждение.
You come most carefully upon your hour. Вы в самое пожаловали время.
Decathlon at a reasonable hour! Декатлон в разумное время!
Who'd show up at this hour? Кто приходит в такое время?