Английский - русский
Перевод слова Honduras
Вариант перевода Гондурасе

Примеры в контексте "Honduras - Гондурасе"

Примеры: Honduras - Гондурасе
In Honduras, the system finances projects elaborated by the communities themselves. В Гондурасе система Организации Объединенных Наций финансирует проекты, разработанные самими общинами.
Common Country Assessments (CCAs) were completed in Costa Rica, Guatemala, Honduras, Nicaragua, and Panama. В Коста-Рике, Гватемале, Гондурасе, Никарагуа и Панаме было завершено проведение общих страновых оценок.
At the national level, in Honduras, support was given to the process of reform of the health sector, emphasizing priority strategies. На национальном уровне в Гондурасе оказывалась поддержка процессу реформы сектора здравоохранения с уделением особого внимания приоритетным стратегиям.
In Honduras, UNDP assisted the Government in designing a capacity-building programme for risk management and disaster reduction. В Гондурасе ПРООН оказывала помощь правительству в разработке программы укрепления потенциала в области регулирования рисков и ослабления последствий стихийных бедствий.
This was a particularly important factor in Chile, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Paraguay, Peru and Uruguay. Этот фактор был особенно заметным в Чили, Сальвадоре, Гондурасе, Никарагуа, Парагвае, Перу и Уругвае.
Honduras is a highly forested country and more than three quarters of our land is covered by forest. В Гондурасе очень много лесов: более трех четвертей нашей территории покрыто лесом.
In Honduras, direct government payments to journalists are common, as are minimal or non-existent salaries for reporters. В Гондурасе прямые правительственные выплаты журналистам являются обычным делом, в качестве минимальных или несуществующих зарплат репортеров.
National courses on reporting were held in 1997 in El Salvador, Ecuador and Honduras. Национальные курсы по вопросам предоставления докладов были организованы в 1997 году в Гондурасе, Сальвадоре и Эквадоре.
There are no privileged classes in Honduras. В Гондурасе не существует привилегированных классов.
In Honduras the economically active population (EAP) 6/ represents about 35 per cent of the total population. В Гондурасе доля экономически активного населения 6/ составляет приблизительно 35% от общей численности жителей страны.
The school cover figures are increasing in Honduras year by year. В Гондурасе наблюдается тенденция к ежегодному увеличению количества населения, получающего образование.
Negotiations to establish the programme in Angola, Bolivia, Honduras, Bolivia and Mexico are underway. В настоящее время ведутся переговоры на предмет развертывания программы в Анголе, Боливии, Гондурасе и Мексике.
The Economic Commission for Latin American and Caribbean Countries was involved in the common country assessment formulation in Honduras, Mexico and Venezuela. Экономическая комиссия для Латинской Америки и Карибского бассейна участвовала в подготовке общих анализов по странам в Венесуэле, Гондурасе и Мексике.
The non-functioning of review committees was also noted during country office audits in Colombia, Brazil and Honduras. Отсутствие действующих комитетов было также отмечено во время ревизий страновых отделений в Колумбии, Бразилии и Гондурасе.
About 500,000 of these have been destroyed this year in Ecuador, Honduras, Nicaragua and Peru. Около 500000 из этих мин было уничтожено в этом году в Эквадоре, Гондурасе, Никарагуа и Перу.
Throughout 2009 and 2010, both secretariats maintained close contact on issues such as the coup in Honduras. В течение 2009 и 2010 годов оба секретариата поддерживали между собой тесные контакты по таким вопросам, как, например, переворот в Гондурасе.
Similarly, following the coup in Honduras in June 2009, the Resident Coordinator received additional support from Headquarters. Аналогичным образом, после переворота в Гондурасе в июне 2009 года координатор-резидент получил дополнительную поддержку из Центральных учреждений.
Nonetheless, a change in Honduras that supersedes a formal and hypocritical democracy is inevitable. Тем не менее, на смену формальной и лицемерной демократии в Гондурасе неизбежно придет настоящяя демократия.
In contrast, the upward trend continued in 2010 in Honduras and Mexico. Однако в Гондурасе и Мексике в 2010 году наблюдалась противоположная тенденция.
Currently, projects are being implemented in Bolivia (Plurinational State of), Brazil, El Salvador and Honduras. В настоящее время ведется выполнение проектов в Боливии (Многонациональном Государстве), Бразилии, Сальвадоре и Гондурасе.
Also, in Honduras, a model of integrated care for GBV victims was developed and implemented in 26 centres. Кроме того, в Гондурасе была разработана и внедрена в 26 медицинских центрах модель комплексного ухода за пострадавшими от гендерного насилия.
This type of regime prevails in Colombia and Honduras. Режим этого типа превалирует в Гондурасе и Колумбии.
Crime and drug prevention programmes focusing on community-based social inclusion models were still under way in the Dominican Republic and Honduras. Программы по предупреждению преступности и наркомании, ориентированные на модели социальной интеграции на уровне общин, продолжали выполняться в Доминиканской Республике и Гондурасе.
The Czech Republic expressed concern about the increasing homicide rate in Honduras, especially with regard to the situation of journalists. Чешская Республика выразила озабоченность по поводу увеличения числа убийств в Гондурасе и, особенно, в связи с положением журналистов.
Honduras had established five shelters at the national level, with the support of international cooperation. Благодаря поддержке, оказанной по линии международного сотрудничества, в Гондурасе создано пять приютов.