Английский - русский
Перевод слова Honduras
Вариант перевода Гондурасе

Примеры в контексте "Honduras - Гондурасе"

Примеры: Honduras - Гондурасе
A conference on the right to food and the role of rice in food security in Honduras was held in Tegucigalpa. В Тегусигальпе была проведена конференция на тему «Право на продовольствие и роль риса в обеспечении продовольственной безопасности в Гондурасе».
She concluded by saying that the field visit participants returned from their trip quite satisfied with the work of both UNDP and UNFPA in Honduras. В заключение оратор заявила, что участники поездки на места были вполне удовлетворены работой как ПРООН, так и ЮНФПА в Гондурасе.
The national illiteracy rate in Honduras is 18.5%. The average length of schooling is 5.5 years. ЗЗ. Процент неграмотных в Гондурасе в общенациональном масштабе составляет 18,5; среднее число лет обучения - 5,5.
Today in Honduras we have a very serious problem with juvenile crime, which has reached alarming levels that affect all of our citizens. Сегодня в Гондурасе перед нами встает очень серьезная проблема с молодежной преступностью, которая достигла внушающих тревогу размеров и оказывает влияние на жизнь всех граждан нашей страны.
Over 80,000 small producers, most of whom are poor people from rural regions, carry out coffee production in Honduras. Более 80000 мелких производителей, большинство из которых - это бедные люди из сельской местности, занимаются производством кофе в Гондурасе.
In Honduras, he faced the treasurer Gregorio Santiago and Gaspar de Andrade, the bishop of Komayagui, who later was accused of corruption. В Гондурасе столкнулся с казначеем Грегорио Сантьяго и Гаспаром де Андраде, епископом Комаягуи, которых впоследствии обвинил в коррупции.
Throughout Honduras, heavy rains produced by Hurricane Stan resulted in six fatalities and roughly $100 million in losses. Сильные дожди, вызванные ураганом Стэн в Гондурасе, стали причиной шести смертей и привели к общему убытку в 100 миллионов долларов США.
C. s. meserythrus occurs in southern Mexico, Belize, Honduras, Guatemala, El Salvador, and northern and eastern Nicaragua. С. s. meserythrus встречается в южной Мексике, Белизе, Гондурасе, Гватемале, Сальвадоре, а также на севере и востоке Никарагуа.
Uruguay has two consulates, one in Tegucigalpa, the other in San Pedro Sula; the Uruguayan ambassador to Guatemala is concurrent to Honduras. Уругвай имеет два консульства, одно в Тегусигальпе, другое в Сан-Педро-Суле, посол Уругвая в Гватемале по совместительству аккредитован послом в Гондурасе.
Families in some rural communities of Honduras, Nicaragua, and Mexico get monthly cash payments if their children's school attendance rates are 85% or higher. Семьи в некоторых сельских местностях в Гондурасе, Никарагуа и Мексике получают ежемесячные пособия, если посещаемость их детей равняется или превышает 85%.
Later I learned that at about this same time, Javier and Octavio were thinking about the challenge of reform in Honduras. Позже я узнал, что примерно в то же время, Хавье и Октавио думали о сложностях реформ в Гондурасе.
The report, dated 13 June 2001, submitted by the Holy See provided information on incidents in Venezuela, Colombia, France, Honduras and Paraguay. В представленном Святейшим Престолом сообщении от 13 июня 2001 года содержалась информация об инцидентах в Венесуэле, Колумбии, Франции, Гондурасе и Парагвае.
However, expansionary expenditure policies were adopted in Costa Rica and Honduras, manifested by significant increases in the salaries of public sector employees and in infrastructure investments. Однако в Коста-Рике и Гондурасе проводилась политика экспансии расходов, что нашло свое проявление в значительном увеличении зарплаты служащих, занятых в государственном секторе, и в росте инвестиций в инфраструктуру.
Efforts to curb public expenditure in Honduras caused investment to stagnate (0.3 per cent, compared to 18.2 per cent in 1993). Ограничение государственных расходов в Гондурасе привело к фактической остановке процесса инвестирования (0,3 процента против 18,2 процента в 1993 году).
We are also aiding de-mining efforts in Eritrea, Ethiopia, Namibia, Rwanda, Nicaragua, Honduras and Costa Rica. Мы также оказываем содействие в усилиях по разминированию, предпринимаемых в Эритрее, Эфиопии, Намибии, Руанде, Никарагуа, Гондурасе и Коста-Рике.
The Committee notes with particular satisfaction that the written replies were prepared in consultation with various entities, including non-governmental organizations, involved in implementing the rights of the child in Honduras. Комитет с особым удовлетворением отмечает, что эти письменные ответы были подготовлены в сотрудничестве с целым рядом учреждений, включая неправительственные организации, содействующие осуществлению прав ребенка в Гондурасе.
Fiscal crises hit Honduras and Costa Rica, which both experienced fiscal deficits of 8 per cent of GDP and rises in inflation. В Гондурасе и Коста-Рике разразились бюджетные кризисы, и в обеих странах наблюдался бюджетный дефицит в размере 8 процентов от ВВП и рост инфляции.
Bilingual education is being instituted in Bolivia and Ecuador, and the Initiation School Centres in Honduras are also successful. В настоящее время в Боливии и Эквадоре создается система двуязычного образования, а в Гондурасе также успешно функционируют центры начального школьного образования.
Despite this, the Fund continued its operations during the 1991-1993 period and was able to claim economically viable reported mineral deposits in its Bolivia, China, Guatemala and Honduras projects. Несмотря на это, Фонд продолжал свою деятельность в 1991-1993 годах, и он смог представить доклад, в котором сообщается, что проекты по освоению полезных ископаемых в Боливии, Гватемале, Гондурасе и Китае являются экономически рентабельными.
During 1991-1992, pre-investment follow-up activities for the Fund's economically viable mineral discoveries were concentrated in Honduras, Guatemala and the Philippines. З. В 1991-1992 годах предынвестиционная деятельность в связи с освоением открытых при содействии Фонда экономически рентабельных месторождений полезных ископаемых велась Гондурасе, Гватемале и на Филиппинах.
External demand favoured non-traditional exports, such as textiles in Costa Rica, wooden products in Honduras and pharmaceutical goods in El Salvador. Внешний спрос благоприятствовал производству нетрадиционных экспортных товаров, как, например, текстильных изделий в Коста-Рике, деревянных изделий в Гондурасе и фармацевтических товаров в Сальвадоре.
In Honduras, the main obstacles to growth during the previous year lost strength, and the economy expanded by 3.5 per cent. В Гондурасе удалось преодолеть основные трудности, которые переживала экономика страны в прошлом году, что позволило добиться темпов роста в 3,5 процента.
El Salvador, Honduras and the Dominican Republic also saw improvements of more than 10 per cent in 1995 (see table 8). В Сальвадоре, Гондурасе и Доминиканской Республике в 1995 году также имело место повышение на 10 процентов (см. таблицу 8).
The roles that the European Union and USAID were playing in Honduras were important, and UNFPA worked in close cooperation with them. Роль, которую Европейский Союз и ЮСАИД играют в Гондурасе, велика и ЮНФПА работает с ними в тесном сотрудничестве.
Central America suffered its worst natural disaster in over 50 years when Hurricane Mitch brought massive death and destruction to El Salvador, Guatemala, Honduras and Nicaragua. В Центральной Америке произошло самое крупное за последние 50 лет стихийное бедствие - ураган "Митч", вызвавший гибель большого числа людей и повсеместные разрушения в Сальвадоре, Гватемале, Гондурасе и Никарагуа.