Английский - русский
Перевод слова Honduras
Вариант перевода Гондурасе

Примеры в контексте "Honduras - Гондурасе"

Примеры: Honduras - Гондурасе
In 1999, Belgium sought and obtained the extradition of a Belgian national from Honduras. В 1999 году Бельгия потребовала выдачи своего гражданина в Гондурасе, и этот запрос был удовлетворен.
Only in Cuba, Honduras and Nicaragua is women's mean age at marriage under 21. Только на Кубе, в Гондурасе и Никарагуа средний возраст вступления в брак женщин составляет менее 21 года.
In Honduras, the Comptroller General and the Office of Administrative Probity were replaced by the Superior Court of Accounting. В Гондурасе управление генерального контролера и совет по вопросам административной беспристрастности были заменены верховной счетной палатой.
Honduras currently had no legislation specifically concerned with such cloning. В Гондурасе в настоящее время нет законодательства, касающегося конкретно клонирования.
Mines in Honduras were sown all along the Honduras-Nicaragua border by participants in the Nicaraguan conflict. В Гондурасе мины были установлены вдоль границы с Никарагуа участниками конфликта в этой стране.
Especially in Honduras, the environmental agenda was deeply affected by Hurricane Mitch. На программе природоохранных мероприятий, особенно в Гондурасе, коренным образом сказались последствия урагана «Митч».
In addition, funding has been approved for implementing similar mainstreaming projects in Belarus, Belize, Honduras and Liberia. Помимо этого, утверждено финансирование аналогичных проектов «включения в основное русло» в Беларуси, Белизе, Гондурасе и Либерии.
Presidential and legislative elections were held in the past year in Costa Rica, Honduras and Nicaragua. За прошедший год в Гондурасе, Коста-Рике и Никарагуа были проведены президентские и парламентские выборы.
Only last year, free elections were held in Honduras, Nicaragua and Costa Rica. Только в прошлом году свободные выборы прошли в Гондурасе, Никарагуа и Коста-Рике.
The Special Programme for Food Security was implemented in three Central American countries: Guatemala, Honduras and Nicaragua. Специальная программа по продовольственной безопасности осуществлена в трех странах Центральной Америки: Гватемале, Гондурасе и Никарагуа.
In Honduras, UNDP supported the drafting of a gender equity law which includes women's inheritance rights. В Гондурасе ПРООН поддерживала разработку проекта закона о гендерном равенстве, который охватывает права женщин на наследование.
Significant assistance has been earmarked to improve the living conditions of rural populations in both Nicaragua and Honduras. Значительная деятельность по оказанию помощи была направлена на улучшение условий жизни жителей сельских районов в Никарагуа и Гондурасе.
In Nicaragua and Honduras, the prospect of electoral reforms was lessened by lack of sufficient political will. В Никарагуа и Гондурасе перспективы проведения реформ избирательных систем ухудшились в результате отсутствия достаточной политической воли.
Honduras adopted a new Criminal Procedure Code in 2000, which replaced the old inquisitive system. В 2000 году в Гондурасе был принят новый уголовно-процессуальный кодекс, заменивший прежнюю систему обвинения.
The disasters caused food shortages in Guatemala, Honduras and Nicaragua, as well as in parts of El Salvador. Стихийные бедствия вызвали перебои в снабжении продовольствием в Гватемале, Гондурасе и Никарагуа, а также в отдельных районах Сальвадора.
In Honduras, the Comptroller General's Office and the Board of Administrative Integrity were replaced by the Superior Court of Accounts. В Гондурасе управление генерального контролера и совет по вопросам административной беспристрастности были заменены верховной счетной палатой.
In Honduras, the United Nations system identified geographical regions for decentralization purposes, in order to select activities for joint implementation. В Гондурасе система Организации Объединенных Наций идентифицировала географические регионы для целей децентрализации, с тем чтобы определить меры для совместного осуществления.
In Angola, Gambia, Honduras and Rwanda, for example, UNDP is supporting associations and networks of people living with HIV/AIDS. Например, в Анголе, Гамбии, Гондурасе и Руанде ПРООН поддерживает ассоциации и группы людей, зараженных ВИЧ/СПИДом.
The Special Rapporteur has received information alleging that more than 300 children and youths have been murdered in Honduras since 1998. Специальный докладчик получила информацию, согласно которой с 1998 года в Гондурасе было убито более 300 детей и лиц молодого возраста.
One delegation looked forward to continued collaboration in the area of potable water in Honduras and Nicaragua. Одна из делегаций заявила о готовности к дальнейшему сотрудничеству в области обеспечения населения питьевой водой в Гондурасе и Никарагуа.
The orderly elections held in Nicaragua and Honduras attest to that. Организованные выборы, прошедшие в Никарагуа и Гондурасе, подтверждают это.
In this context, free and transparent elections took place last year in Nicaragua and Honduras, on 4 and 25 November, respectively. В этом контексте в прошлом году 4 и 25 ноября соответственно в Никарагуа и Гондурасе прошли свободные и транспарентные выборы.
In concluding, let me point to the fact that, earlier this autumn, elections took place in both Nicaragua and Honduras. В заключение позвольте мне отметить, что ранее этой осенью в Никарагуа и Гондурасе состоялись выборы.
This programme is active in Argentina, Bolivia, Honduras, Panama and Uruguay. Данная программа осуществляется в Аргентине, Боливии, Гондурасе, Панаме и Уругвае.
FAO has supported 13 projects in Honduras that focus mainly on water management and food security. ФАО оказала в Гондурасе поддержку 13 проектам, ориентированным преимущественно на вопросы водопользования и продовольственной безопасности.