Английский - русский
Перевод слова Honduras
Вариант перевода Гондурасе

Примеры в контексте "Honduras - Гондурасе"

Примеры: Honduras - Гондурасе
In Honduras, a 2004 electoral law established separate lists for the presidential, congressional and mayoral elections. В Гондурасе в соответствии с Законом о выборах 2004 года разработаны отдельные списки для выборов президента, членов Конгресса и мэров.
In Honduras, the United Nations system is supporting initiatives to develop methods of preventing and resolving conflicts. В Гондурасе система Организации Объединенных Наций поддерживает инициативы по разработке методов предотвращения и разрешения конфликтов.
Mobilization of resources to support the work of UNFPA in Honduras and other Central American countries was very important. Очень большое значение имеет мобилизация ресурсов для поддержки работы ЮНФПА в Гондурасе и других странах Центральной Америки.
The most serious human rights violations in Honduras were suffered by inmates in State prisons. Самые серьезные нарушения прав человека в Гондурасе выпадают на долю заключенных в государственных тюрьмах.
He wondered whether child labour and exploitation networks in Honduras operated in cooperation with networks in neighbouring countries. Он спрашивает, действуют ли сети по вопросам эксплуатации детского труда в Гондурасе во взаимодействии с аналогичными сетями в соседних странах.
The "Revolving Fund" Project to finance efforts to ensure the continuity of activities to integrate persons with disabilities into the Honduras labour market. Осуществляется проект Ротационного фонда поддержки непрерывной занятости, имеющий целью финансирование мероприятий по обеспечению постоянного трудоустройства инвалидов в Гондурасе.
2.4 In 1995, a law was adopted in Honduras inviting all citizens to report abuses by the military. 2.4 В 1995 году в Гондурасе был принят закон, в котором всем гражданам предлагалось сообщать о совершенных военными нарушениях.
In other words, although relatively low, economic growth in Honduras during the reporting period was rather equitable. Другими словами, хотя и относительно низкий, экономический рост в Гондурасе за отчетный период был довольно-таки равным для всех.
That legacy of armed conflict continues to threaten much of the population of Guatemala, Costa Rica, Honduras and Nicaragua. Такое наследие вооруженных конфликтов продолжает угрожать жизни людей в Гватемале, Коста-Рике, Гондурасе и Никарагуа.
The US Embassy in Honduras strongly condemned the comments, which Micheletti described as "a scandalous epithet". Посольство США в Гондурасе решительно осудило этот комментарий, который Мичелетти также назвал «скандальным эпитетом».
He also raided settlements in the Antilles and in Honduras, capturing Vera Cruz and Cartagena. Монбар также совершил набег на колонии на Антильских островах и в Гондурасе, захватил Веракрус и Картахену.
The Caribbean Community condemns the military action which has interrupted the democratic process in Honduras and which contravenes the principles of the Inter-American Democratic Charter. «Карибское сообщество осуждает военные действия, прервавшие демократический процесс в Гондурасе и противоречащие принципам Межамериканской демократической хартии.
I should've taken that superintendent job in Honduras. Надо было соглашаться на работу директором в Гондурасе.
Honduras, the country with the most serious gang problem, never had a civil war. В Гондурасе, стране, в которой проблема уличных банд стоит наиболее серьезно, никогда не было гражданских войн.
The last place I visited was the Mayan ruins of Copan, Honduras. Последнее место, которое я посетила, это руины Копан в Гондурасе, принадлежавшие индейцам майя.
Willey headed archaeological expeditions in Peru, Panama, Nicaragua, Belize and Honduras. Проводил археологические раскопки в Перу, Панаме, Никарагуа, Белизе и Гондурасе.
No. I called that bank in Honduras. Я позвонила в тот банк в Гондурасе.
If Selmak's right, it's in southern Honduras. Если Сэлмак прав, это находится в южном Гондурасе.
Four countries (Costa Rica, El Salvador, Honduras and Panama) have changed Governments through constitutional electoral processes. В соответствии с конституционными избирательными процессами сменились правительства в четырех странах (Коста-Рике, Сальвадоре, Гондурасе и Панаме).
Privatization and/or contracting out of services were implemented in 1993, especially in Costa Rica, Honduras and El Salvador. В 1993 году в первую очередь в Коста-Рике, Гондурасе и Сальвадоре была проведена приватизация сферы услуг и/или заключены контракты на их оказание.
There were increasing reports of disappearances of children in Honduras, and these may have close links with trafficking for adoptions. Растет число сообщений об исчезновениях детей в Гондурасе, и они могут быть тесно связаны с контрабандой детей для усыновления.
After collecting the money, the hijacker travelled to Mexico on 24 September, accompanied by two officials from our Embassy in Honduras. Получив деньги, похититель в сопровождении двух должностных лиц из нашего посольства в Гондурасе отправился 24 сентября в Мексику.
Preparations and procurement of material and military equipment to carry out the assistance plans in Honduras and Costa Rica were likewise initiated. З. Началась также закупка материалов и военного снаряжения в порядке подготовки к осуществлению планов помощи в Гондурасе и Коста-Рике.
The impact of the crisis on economic activity was particularly intense in Honduras and, to a lesser degree, in Nicaragua. Последствия кризиса для экономической деятельности наиболее остро ощущались в Гондурасе и в меньшей степени - в Никарагуа.
Increasing numbers of women were performing high-level official functions, particularly in Nicaragua, Costa Rica and Honduras. Женщины все чаще выполняют официальные функции на очень высоком уровне, в частности в Никарагуа, Коста-Рике и Гондурасе.