Английский - русский
Перевод слова Honduras
Вариант перевода Гондурасе

Примеры в контексте "Honduras - Гондурасе"

Примеры: Honduras - Гондурасе
Unemployment also worsened in Bolivia, Honduras, Nicaragua and Uruguay. Безработица также возросла в Боливии, Гондурасе, Никарагуа и Уругвае.
And even though Honduras received a good deal of external financing, the Government used bank credit to balance its accounts. В Гондурасе, несмотря на полученный значительный объем внешних ресурсов, правительство для обеспечения сбалансированности своих счетов прибегло к банковским кредитам.
Bolivia, Guatemala and Honduras recorded more moderate import growth, while Haiti and Venezuela drastically reduced their imports. В Боливии, Гватемале и Гондурасе импорт рос более умеренными темпами, а Венесуэла и Гаити резко его сократили.
Institutional arrangements for pilot training in El Salvador, Guatemala and Honduras are currently being finalized. В настоящее время завершается разработка организационных мероприятий по экспериментальной подготовке в Гватемале, Гондурасе и Сальвадоре.
In Honduras, the number of victims was estimated at 40,000. Согласно имеющимся оценкам, количество пострадавших в Гондурасе составило 40000 человек.
Another delegation queried the nature of UNICEF cooperation with the above-mentioned compensatory programme in Honduras. Одна из делегаций выразила сомнение в отношении характера сотрудничества ЮНИСЕФ с вышеупомянутой компенсационной программой в Гондурасе.
In Ecuador and Mexico, unemployment rose somewhat, while Honduras registered a higher increase. В Эквадоре и Мексике численность безработных несколько возросла, а в Гондурасе было зарегистрировано более значительное повышение уровня безработицы.
In Honduras and Paraguay, in contrast, the real devaluation coincided with an upsurge in inflation. В Гондурасе и Парагвае, наоборот, реальное обесценение совпало по времени с ростом инфляции.
Examples of these activities are the social investment funds established in El Salvador, Guatemala, Honduras and Nicaragua. Примером такой деятельности является создание в Гватемале, Гондурасе, Никарагуа и Сальвадоре фондов социальных инвестиций.
El Salvador and Honduras, recently emerging from disruption or recession, are forecast to sustain significant growth rates. Прогнозируется, что в Гондурасе и Сальвадоре, недавно покончивших с разрухой или спадом, будут достигнуты значительные и устойчивые темпы роста.
National workshops in Nicaragua, Honduras and El Salvador to be implemented February/March 1999. Проведение национальных рабочих совещаний в Никарагуа, Гондурасе и Сальвадоре запланировано на февраль/март 1999 года.
Access to education is not a gender issue in Honduras. В Гондурасе доступ к образованию не является гендерным вопросом.
According to projections, it is hoped that Honduras will manage to reduce maternal mortality by three quarters by 2015. Согласно прогнозам, в Гондурасе снижение показателя материнской смертности на три четверти будет достигнуто до 2015 года.
For example, in Honduras the programme began by setting up enterprise networks because the entrepreneurs were ready and willing to cooperate. Например, в Гондурасе осуществление этой программы было начато с создания кооперационных сетей предприятий, поскольку предприниматели были готовы к сотрудничеству.
The economically active population in Honduras accounts for approximately 35 per cent of the total population. В Гондурасе экономически активное население (ЭАН) составляет около 35% всей численности населения.
Difficulties notwithstanding, Honduras has continued the process of demilitarizing public security. Несмотря на трудности, в Гондурасе был продолжен процесс демилитаризации органов общественной безопасности.
In recent years, five successive Governments have come to power legitimately in Honduras through free elections. В последние годы в Гондурасе на законной основе в процессе свободных выборов произошла смена пяти различных правительств.
This is the case, for example, of mined territories in Honduras and Costa Rica. Как, например, обстоит дело в случае с заминированными территориями в Гондурасе и Коста-Рике.
In Honduras, the Emergency Corps of the Order of Malta, has decided to undertake two separate relief projects. В Гондурасе Корпус по чрезвычайным ситуациям Мальтийского ордена принял решение осуществить два отдельных проекта по оказанию чрезвычайной помощи.
Please provide information on associations, movements and non-governmental organizations of a voluntary nature which contribute to the cultural life of Honduras. Просьба представить информацию об ассоциациях, движениях и неправительственных организациях, действующих на добровольной основе, которые соедйствуют развитию в Гондурасе культурной жизни.
In El Salvador, Guatemala and Honduras the restrictions were less severe. С меньшей силой проявили себя эти ограничения в Гватемале, Гондурасе и Сальвадоре.
There were freedoms in Honduras that were not found in Cuba, and the rights of all Hondurans were protected under the Constitution. В Гондурасе существует свобода, которой нет на Кубе, и права всех гондурасцев защищены Конституцией.
Headquartered in Honduras, the programme has national components that are being implemented by national officers within the framework of horizontal cooperation. Эта программа, штаб-квартира которой находится в Гондурасе, имеет национальные компоненты, которые реализуются национальными сотрудниками в рамках горизонтального сотрудничества.
National seminars on GSP and other trade laws were also held in Peru and Honduras. Национальные семинары по вопросам ВСП и других торговых законов были организованы также в Перу и Гондурасе.
OAS has offered to provide additional funds for a second solar village in Honduras. ОАГ предложила выделить дополнительные средства для строительства второй такой деревни в Гондурасе.