Английский - русский
Перевод слова Higher
Вариант перевода Повышение

Примеры в контексте "Higher - Повышение"

Примеры: Higher - Повышение
Slowing world growth, higher interest rates and the withdrawal of equity and finance for the private sector could seriously harm developing countries. Замедление мирового роста, повышение процентных ставок и отток капитала и финансирования из частного сектора может нанести серьезный вред развивающимся странам.
A higher international profile will do much to boost political commitment and greater resources; Повышение внимания на международном уровне будет в значительной степени способствовать усилению политической приверженности и выделению большего объема ресурсов;
Structural reforms are always useful, but increasing productivity takes a long time and does not always translate into higher competitiveness. Структурные реформы всегда полезны, но повышение производительности занимает много времени и не всегда приводит к повышению конкурентоспособности.
Increased competitiveness can best be achieved through improvements in productivity brought about by higher investment in physical and human infrastructure. Лучший путь достижения возросшей конкурентоспособности - повышение производительности труда на основе более высоких капиталовложений в физическую и людскую инфраструктуру.
However, inflation is expected to rise in 1998, owing to higher public sector wages. Однако в 1998 году ожидается повышение темпов инфляции вследствие роста заработной платы в государственном секторе.
At the macroeconomic level it will provide support for economic growth and thus employment growth and higher living standards. На макроэкономическом уровне это обеспечит устойчивый экономический рост и, следовательно, рост занятости и повышение уровня жизни.
A significant catching up is expected over the projection period, fostered by relatively higher economic growth. В прогнозируемый период ожидается значительное повышение темпов роста, подкрепляемое относительно высокими темпами экономического развития.
Ration price increases and higher recreational leave allowance payments Повышение цен на продовольствие и увеличение выплат в связи с оплачиваемыми отпусками для восстановления сил
These projected efficiencies would allow the Organization to meet increased ICT demand or to reassign available staff resources to higher priority functions or other programme areas. Такое планируемое повышение эффективности позволит Организации удовлетворять растущий спрос на услуги в сфере ИКТ или же перераспределять высвобождающиеся кадровые ресурсы на более приоритетные виды деятельности или в другие программные сферы.
The first effect was a tightening of external financing conditions, with higher risk premiums' raising interest rates and shortening maturities for borrowers in international markets. Первым результатом было ужесточение внешних условий финансирования, когда были подняты премии за риск, вызвавшие повышение процентных ставок, и сокращены сроки погашения кредитов для заемщиков на международных рынках.
The Chief of the Trade and Investment Division observed that technology had contributed significantly to higher productivity and economic growth. Начальник Отдела торговли и инвестиций отметил, что технология вносит существенный вклад в повышение производительности и экономического роста.
Lower exports, capital outflows and higher loan premiums will exacerbate the already tight balance-of-payments positions of many developing countries. Снижение объемов экспорта, отток капитала и повышение стоимости кредитов усугубят и без того неблагоприятное состояние платежных балансов во многих развивающихся странах.
Improved pro-poor wastewater management in demonstration sites through innovative approaches and technologies, incorporating higher resource efficiency and lower carbon footprint. Повышение качества регулирования сточных вод в интересах малоимущих на демонстрационных участках за счет применения новаторских подходов и технологий, предусматривающих повышение ресурсоэффективности и сокращение углеродного "следа".
These projects pave the way toward economic growth, job creation, higher incomes and better living conditions. Эти проекты обеспечивают экономический рост, создание рабочих мест, повышение дохода и улучшение условий жизни.
Measures to strengthen productive capacities, including value added, infrastructure and technology contribute to increasing their supply response to higher prices. Меры по укреплению производственного потенциала, включая увеличение объема добавленной стоимости, совершенствование инфраструктуры и технологий, способствуют увеличению предложения со стороны наименее развитых стран в ответ на повышение цен.
Clearly, higher food prices have adversely affected efforts to reduce poverty and hunger. Нет никаких сомнений в том, что повышение цен на продовольствие замедлило процесс сокращения масштабов нищеты и голода.
The impacts of climate change are already being felt in, for example, Bangkok, where residents are experiencing higher temperatures. Влияние изменения климата уже ощущается, например, в Бангкоке, где жители отмечают повышение температурных режимов.
In 2011, UNICEF reported that higher local food prices had serious consequences for households and economies. В 2011 году ЮНИСЕФ сообщил, что повышение местных цен на продовольствие повлекло за собой серьезные последствия для домашних хозяйств и экономики.
Poverty was far from being eradicated, with higher food prices leaving huge numbers of people suffering from chronic hunger or living in extreme poverty. Так и не искоренена нищета, при этом повышение цен на продовольствие заставляет огромное количество людей страдать от хронического голода или жить в условиях крайней нищеты.
Their objectives include higher economic growth and increased welfare through cheaper imports combined with growth and diversification of non-traditional exports. Их цели предусматривают, в частности, повышение экономического роста и увеличение благосостояния благодаря удешевлению импорта наряду с ростом и диверсификацией нетрадиционного экспорта.
Climate change resulted in higher concentrations of dissolved organic matter in surface waters. В результате изменения климата в поверхностных водах происходит повышение концентрации растворенного органического вещества.
The outlook for 2007 was for slightly higher growth and continued low inflation. В 2007 году ожидается незначительное повышение темпов роста и по-прежнему низкий уровень инфляции.
Raising awareness of higher leadership and stakeholders about BCM; а) повышение осведомленности об ОБФ высшего руководства и заинтересованных сторон;
Encouraging competitive markets and mobility of resources from lower to higher value productive uses is critical. Решающее значение здесь имеет развитие конкурентных рынков и повышение мобильности ресурсов для их перетока в производства, где создается более высокая добавленная стоимость.
Tighter financial regulation, higher capital requirements for banks and capital controls are useful instruments for limiting excessive risk taking by the private sector. Ужесточение финансового регулирования, повышение требуемого уровня капитального обеспечения банков и меры контроля за движением капитала являются полезными инструментами, позволяющими ограничить масштабы принятия рисков частным сектором.