Английский - русский
Перевод слова Higher
Вариант перевода Повышение

Примеры в контексте "Higher - Повышение"

Примеры: Higher - Повышение
Slight improvements with respect to employment are expected while fiscal balances will also improve moderately thanks to higher oil prices (in the case of the oil exporters), improved economic activity and fiscal consolidation measures. Благодаря более высоким ценам на нефть (что выгодно странам-экспортерам нефти), повышению экономической активности и принятию мер по упорядочению положения в налогово-бюджетной сфере ожидается небольшое повышение уровня занятости, а также некоторое сокращение размеров дефицита государственных бюджетов.
Increased birth registrations, higher retention rates of girls in school, and a range of targeted responses for the Horn of Africa resulting from mainstreaming AGD within programming, were highlighted as examples of AGD in action. В качестве примеров применения подхода ВГМ на практике приводились более широкая регистрация рождений, повышение уровня посещаемости школ девочками и принятие ряда целенаправленных мер в районе Африканского Рога, ставших возможными благодаря учету ВГМ при составлении программ.
Such gains may translate into broader benefits and enhanced competitiveness for the home country as a whole, contributing to industrial transformation and upgrading of value-added activities, improved export performance, higher national income and better employment opportunities. Такие результаты могут превращаться в более широкие преимущества и повышение конкурентоспособности для экономики страны базирования в целом, способствуя преобразованиям в промышленности и повышению уровня производства с выходом на более сложную продукцию, улучшению показателей экспортной деятельности, увеличению национального дохода и расширению возможностей занятости.
Combat citation promotions were colloquially known as "tombstone promotions" because they conferred all the perks and prestige of the higher rank including the loftier title on their tombstones but no additional retirement pay. Повышение в звании таким образом было известно как "надгробное производство" (англ. Tombstone promotions), так как офицер получал все льготы и престиж, полагающиеся офицеру более высокого ранга, включая более пафосную надпись на своём надгробии, но без дополнительной пенсии.
Because all have borrowed trillions of dollars in the last few years, they will now face an increase in the real local-currency value of these debts, while rising US rates will push emerging markets' domestic interest rates higher, thus increasing debt-service costs further. За последние несколько лет они заняли триллионы долларов, и поэтому теперь им придется столкнуться с реальным ростом стоимости этих долгов в местной валюте. При этом повышение процентных ставок в США будет способствовать росту ставок в развивающихся странах, тем самым, еще больше увеличивая стоимость обслуживания долга.
The empirical evidence as to whether low public sector pay fosters corruption is mixed and theory does not predict that higher pay will always reduce corruption. Эмпирические данные не дают оснований однозначно говорить о том, что низкая заработная плата в государственном секторе создает почву для коррупции, и даже теоретики не берутся утверждать, что ее повышение обязательно приведет к уменьшению масштабов коррупции.
Encouraging lifelong learning will help people adapt their skills and knowledge to the demands of a changing economy. And with higher life expectancy, raising the retirement age is a further sensible way to address the negative effects of an aging population. К тому же, учитывая повышение продолжительности жизни, повышение пенсионного возраста станет ещё одним разумным способом борьбы с отрицательными последствиями старения населения.
Accelerating wage growth implies that the economy is now at a point at which increases in demand created by easier monetary policy or expansionary fiscal policy would not achieve a sustained rise in output and employment. Instead, this demand would be channeled into higher wages and prices. Ускорение роста зарплат указывает на то, что экономика сейчас переживает такой период, когда повышение спроса, порожденное смягчением кредитно-денежной политики или экспансионистской финансовой политикой, не приведет к устойчивому росту производства и занятости, а вместо этого вызовет повышение зарплат и цен.
The lower limit is used in the first two betting rounds and the higher limit in the final two rounds of betting. Каждое последующее повышение ставок должно соответствовать предыдущему, за исключением ситуации, когда банк (Pot) закрыт.
What, are you running on a platform of higher taxes and episiotomies? Ты что, рассчитываешь победить, продвигая повышение налогов и эпизиотомию?
The higher costs of using Cr are more than offset by the savings from reduced waste treatment costs, reduced air monitoring costs, record keeping, and the reduced reject rate. Повышение себестоимости производства при переходе на Сг с избытком компенсируется экономией затрат на обработку отходов, контроль качества воздуха и учет материалов, а также снижением процента брака.
Harsh production conditions, the long distance from major coal users, and much higher freight charges than formerly make coal production in the Far North much less economic than it appeared to be in the past. Тяжелые условия производства, большая удаленность от основных потребителей угля и значительное повышение транспортных расходов сделали добычу угля на Крайнем Севере гораздо менее рентабельной, чем раньше.
The implementation of the fourth proposal, strengthening of the Office of Information and Communications Technology, will put mechanisms in place that will, as the ICT strategy goes forward, prevent the creation of inefficiencies that necessitate higher costs of ICT operations. Для осуществления четвертого предложения - укрепления Управления по ИКТ - потребуется создание механизмов, которые позволят на постоянной основе предупреждать снижение эффективности, которая может повлечь за собой повышение расходов в сфере ИКТ.
2 The high growth of Chad, Equatorial Guinea and Angola also benefited from higher oil prices, while the construction of the Chad-Cameroon oil pipeline added considerably to the astronomically high growth rate in Chad. 2 Благоприятным фактором для высоких темпов роста в Чаде, Экваториальной Гвинее и Анголе также стало повышение цен на нефть, а астрономически высоким темпам роста в Чаде в значительной степени способствовало строительство нефтепровода Чад-Камерун.
The higher commodity prices are a partial rebound from the secular downtrend of the past decades, with most of these prices still below their historical highs in real terms. Повышение цен на сырье частично компенсировало наблюдавшуюся на протяжении нескольких десятилетий вековую тенденцию к понижению цен, и в реальном выражении цены на большинство этих товаров по-прежнему ниже наблюдавшихся в прошлом рекордных уровней.
In addition to attaining higher standards of knowledge of Roma pupils in primary schools and their widest possible integration in secondary education, the project also aims to raise the education levels of Roma assistants. Данный проект был направлен не только на повышение уровня знаний среди учащихся начальных классов из числа цыганского населения и обеспечение их максимальной интеграции на стадии среднего образования, но и на улучшение качества подготовки помощников учителя из числа цыган.
So the UK and Sweden are right in questioning whether it will deliver better growth to them. Indeed, there is every reason to believe the contrary - that the Euro will lead to slower growth and higher unemployment. Так что правительства Великобритании и Швеции правы, задаваясь вопросом, принесет ли евро более быстрый и устойчивый рост экономике этих стран, поскольку у них есть все причины предполагать обратное, а именно, что введение евро вызовет замедление экономического роста и повышение уровня безработицы.
Tariff escalation, where higher tariffs were applied to processed goods, was also a barrier to their ability to increase output in the manufacturing sector. Еще одним препятствием для реализации их усилий по увеличению объема производства в обрабатывающих секторах промышленности служит повышение тарифов - процесс, в рамках которого в отношении продукции обрабатывающей промышленности применяются более высокие тарифы.
All of these US indexes have higher weights and exhibited greater price increases than their counterparts in Europe. Offsetting this a bit, tobacco and alcohol rose more rapidly in the European index and have more weight as well. Все эти индексы в США имеют более высокие весовые коэффициенты и указывают на более значительное повышение цен по сравнению с соответствующими статьями в Европе.
Every judge, registrar, civil servant, employee or official who is promoted to a higher post or position receives the salary for the category specified in the official notification of promotion. Любому судье, секретарю суда, чиновнику, служащему или уполномоченному, получившему то или иное повышение по службе, полагается жалование, соответствующее рангу, определенному приказом о повышении.
Chinese officials hope that higher household incomes will boost consumer spending, as the tightening labor market causes wages to rise and as urbanization shifts workers from low-productivity farm work to higher-wage employment in the cities. Китайские чиновники надеются, что более высокие доходы населения будут стимулировать потребительские расходы, так как ужесточение рынка труда вызывает повышение заработной платы, а урбанизация сдвигает работников от низкой производительности сельскохозяйственных работ к занятости с более высокой заработной платой в городах.
It is not fully clear what has contributed to this performance, but it is likely that the decline is a result of a number of factors including increased presence of safer vehicles and infrastructure, higher rates of seatbelt use and changes in travel patterns. Причины такого снижения до конца не ясны, но, скорее всего, оно стало результатом воздействия ряда факторов, включая повышение безопасности транспортных средств и инфраструктуры, более активное использование ремней безопасности и изменение моделей передвижения.
(b) Prevention of advance in service into higher official rank or higher salary rank, i.e. refusal of the periodical pay rise; Ь) непродвижение по службе и неприсвоение очередного официального звания или неназначение на более оплачиваемую должность или запрет на периодическое повышение жалования;
The increase in oil prices and revenues led to increased economic growth and a rise in imports in the ESCWA region during 2000, as repercussions of higher oil prices on the economy came with a lag. Повышение цен на нефть и объема поступлений от ее продажи способствовали увеличению темпов экономического роста и расширению импорта в регионе ЭСКЗА в 2000 году, т.к.
Producers and exporters in developing countries would be better off as a result of rising agricultural commodity prices and fairer competition, but some developing countries may find their current preferences eroded and some net food importers could face higher food bills. Повышение цен на сельскохозяйственное сырье и обеспечение более справедливой конкуренции положительно скажется на производителях и экспортерах развивающихся стран, хотя некоторые развивающиеся страны могут столкнуться с уменьшением их существующих преференций, а некоторые нетто-импортеры продовольственных товаров - с повышением стоимости импорта продовольствия.