| John, I know what Harold said, but I need you to meet me. | Джон, я знаю, что сказал Гарольд, но мне нужно с тобой встретиться. |
| Eleanor, Cyrus, Harold, and Roman are all flying in on the next flight from Paris. | Элеонор, Сайрус, Гарольд и Роман все летят следующим рейсом из Парижа. |
| You know I'd do anything for you, Harold. | Ты знаешь, что ради тебя я готова на все, Гарольд. |
| We may have found our threat, Harold. | А вот и наша угроза, Гарольд. |
| But it turns out, I can't lose you, Harold. | Оказалось, что я не могу потерять тебя, Гарольд. |
| It was a brilliant plan, Harold. | Это был блестящий план, Гарольд. |
| Say, "Please," Harold. | Скажи "пожалуйста", Гарольд. |
| Not a good time, Harold. | Не самое подходящее время, Гарольд. |
| We have another problem, Harold. | У нас еще одна проблема, Гарольд. |
| And, Harold, be careful. | И, Гарольд, будь осторожен. |
| Michael Ross, Harold Gunderson, you're under arrest for conspiracy to defraud the United States government. | Майкл Росс, Гарольд Гандерсон, вы арестованы за сговор против правительства США. |
| Because they're your client, and the attorney of record is Harold Gunderson. | Это твой клиент, а противную сторону представляет Гарольд Гандерсон. |
| The contract Harold sent over has a loophole in it. | В контракте, который отправил Гарольд, есть брешь. |
| This is not your day, Harold. | Это не твой день, Гарольд. |
| Harold, I owe you my life. | Гарольд, я обязан Вам своей жизнью. |
| Maybe Harold didn't kill Brandt after all. | В конце-концов может быть Гарольд и не убивал Брендта. |
| I think it just started to rain, Harold. | Думаю, только что начался дождь, Гарольд. |
| And his roommate Harold Estes is missing. | А его сосед, Гарольд Эстес, пропал. |
| So maybe John and Harold found the treasure and one of them wanted to keep it all for himself. | Возможно, Джон и Гарольд нашли сокровище, и один из них захотел оставить все себе. |
| I lost Harold and Vere in the Great War. | Гарольд и Вер, оба погибли в Первую Мировую. |
| Mary Helen's been in bed for an hour, Harold. | Мэри Хелен уже час как спит, Гарольд. |
| But not in my eyes, Harold. | Но не в моих глазах, Гарольд. |
| Herbert, Richard, Harold, Beatrice, Elizabeth and George. | Герберт, Ричард, Гарольд, Беатрис, Элизабет и Джордж. |
| This is signalman third class Harold Lewis. | Это связист третьей группы Гарольд Льюис. |
| Looks like you've got your hands full, Harold. | Ты, Гарольд, похоже, сильно занят. |