John, I know what Harold said, but I need you to meet me. |
Джон, я знаю, что сказал Гарольд, но мне нужно с тобой встретиться. |
Eleanor, Cyrus, Harold, and Roman are all flying in on the next flight from Paris. |
Элеонор, Сайрус, Гарольд и Роман все летят следующим рейсом из Парижа. |
You know I'd do anything for you, Harold. |
Ты знаешь, что ради тебя я готова на все, Гарольд. |
We may have found our threat, Harold. |
А вот и наша угроза, Гарольд. |
But it turns out, I can't lose you, Harold. |
Оказалось, что я не могу потерять тебя, Гарольд. |
It was a brilliant plan, Harold. |
Это был блестящий план, Гарольд. |
Say, "Please," Harold. |
Скажи "пожалуйста", Гарольд. |
Not a good time, Harold. |
Не самое подходящее время, Гарольд. |
We have another problem, Harold. |
У нас еще одна проблема, Гарольд. |
And, Harold, be careful. |
И, Гарольд, будь осторожен. |
Michael Ross, Harold Gunderson, you're under arrest for conspiracy to defraud the United States government. |
Майкл Росс, Гарольд Гандерсон, вы арестованы за сговор против правительства США. |
Because they're your client, and the attorney of record is Harold Gunderson. |
Это твой клиент, а противную сторону представляет Гарольд Гандерсон. |
The contract Harold sent over has a loophole in it. |
В контракте, который отправил Гарольд, есть брешь. |
This is not your day, Harold. |
Это не твой день, Гарольд. |
Harold, I owe you my life. |
Гарольд, я обязан Вам своей жизнью. |
Maybe Harold didn't kill Brandt after all. |
В конце-концов может быть Гарольд и не убивал Брендта. |
I think it just started to rain, Harold. |
Думаю, только что начался дождь, Гарольд. |
And his roommate Harold Estes is missing. |
А его сосед, Гарольд Эстес, пропал. |
So maybe John and Harold found the treasure and one of them wanted to keep it all for himself. |
Возможно, Джон и Гарольд нашли сокровище, и один из них захотел оставить все себе. |
I lost Harold and Vere in the Great War. |
Гарольд и Вер, оба погибли в Первую Мировую. |
Mary Helen's been in bed for an hour, Harold. |
Мэри Хелен уже час как спит, Гарольд. |
But not in my eyes, Harold. |
Но не в моих глазах, Гарольд. |
Herbert, Richard, Harold, Beatrice, Elizabeth and George. |
Герберт, Ричард, Гарольд, Беатрис, Элизабет и Джордж. |
This is signalman third class Harold Lewis. |
Это связист третьей группы Гарольд Льюис. |
Looks like you've got your hands full, Harold. |
Ты, Гарольд, похоже, сильно занят. |