| Two minutes, Harold. | Две минуты, Гарольд. |
| Keep moving, Harold. | Продолжай двигаться, Гарольд. |
| Another trick, Harold? | Очередной трюк, Гарольд? |
| That's you, Harold. | Это про тебя, Гарольд. |
| Wouldn't you say, Harold? | Не так ли, Гарольд? |
| Harold, this is Sunshine Doré. | Гарольд, это Саншайн Дорэ. |
| Harold, forgive Charlene. | Гарольд, прости Шарлин. |
| Go home, Harold. | Едь домой, Гарольд. |
| Let me be clear, Harold. | Буду предельно ясен, Гарольд. |
| Harold, some cover. | Гарольд, прикрой меня. |
| We're losing her, Harold. | Мы теряем её, Гарольд. |
| I'm Harold Eatlay. | Меня зовут Гарольд Итли. |
| Harold come to you? | Гарольд приходил к тебе? |
| Prime Minister Harold Wilson has announced... | Премьер министр Гарольд Вильсон объявил... |
| His real name is Harold Price. | Его настоящее имя Гарольд Прайс. |
| Blanche, this is Harold Mitchell. | Бланш, это Гарольд Митчелл. |
| Kid called Harold Hancox. | Малыш по имени Гарольд Хэнкокс. |
| Harold Lane represents them. | Их представляет Гарольд Лэйн. |
| And listen, Harold. | И еще, Гарольд. |
| Harold, it's Danny. | Гарольд, это Дэнни. |
| Sounds like Harold found out. | Похоже, что Гарольд нас спалил. |
| You're wrong, Harold! | Ты ошибаешься, Гарольд! |
| You know the truth, Harold! | Ты знаешь правду, Гарольд. |
| That's good news, Harold. | Это хорошие новости, Гарольд. |
| Thanks, pastor Harold. | Спасибо, отец Гарольд. |