| Mr. Harold Robertson (Trinidad and Tobago) | г-н Гарольд Робёртсон (Тринидад и Тобаго) |
| The new president of the University, Harold Allen, plans to reach out to local businesses and government to raise money for the institution. | Новый президент Университета Гарольд Аллен планирует установить контакты с местными деловыми кругами и правительством для мобилизации денежных средств для этого учебного заведения64. |
| Why should Harold lose half his inheritance for our folly? | И почему Гарольд должен терять половину своего наследства из-за нашей неосмотрительности? |
| Josh Findlay. 'Harold, please introduce yourself.' | Джош Финдли. Гарольд, пожалуйста, представьтесь. |
| That's Veena Mehta, Harold Dresden, | Это - Вина Мехта, Гарольд Дрезден, |
| Harold, 360,000 mutations, it would live or die trying, and it lived. | Гарольд, после 360 тысяч мутаций, она могла жить или умереть пытаясь, и она выжила. |
| A crazy farmer named Harold Clark... is driving up to Washington, D.C. | Сумасшедший фермер по имени Гарольд Кларк Подъезжает к Вашингтону |
| Has Harold ever talked about taking action against the government? | Гарольд когда либо говорил о действиях против правительства? |
| Harold, I've got a question for you. | Гарольд, у меня к вам вопрос |
| You know a man named Harold Clark? | Вам знаком человек по имени Гарольд Кларк? |
| Harold, did you ever see the bomb? | Гарольд, ты вообще когда-нибудь видел бомбу? |
| Well, what do you say, Harold? | Ну, что скажешь, Гарольд? |
| Now then, are you ready, Harold? | Итак, ты готов, Гарольд? |
| Is Harold interested in what's going on? | Гарольд заинтересован в том, что происходит? |
| A little after-dinner liqueur, Harold? | По рюмочке десертного ликера, Гарольд? |
| Harold tells me the local police may not be your greatest ally. | Гарольд сказал, может статься, что копы вам не друзья. |
| Harold, you of all people should know there's more than one way to skin a cat. | Гарольд, кто как ни ты должен понимать, что есть более, чем один способ кастрировать кота. |
| King Harold that got it in the eye? | Король Гарольд, который получил в глаз? |
| You track me down, Harold? | Ты следишь за мной, Гарольд? |
| Listen, Harold, you should do what you think is right. | Послушай, Гарольд, поступай, как знаешь. |
| I'm so pleased we're having success, Harold, but to be honest, it makes this call all the more difficult. | Я очень доволен тем, что есть успехи, Гарольд, но, если честно, это только усложняет мой звонок. |
| Georgia, Harold's not your ex, okay? | Джорджия, Гарольд - не твой бывший, ясно? |
| Harold, why don't you take Miss Allsopp into the dining room? | Гарольд, почему бы тебе не проводить мисс Аллсоп в столовую? |
| I did my paper on Harold and the Purple Crayon. | А я выбрала книжку "Гарольд и Оранжевый Карандаш". |
| Harold, don't be ridicu - | О! Гарольд, не будь...- |