Английский - русский
Перевод слова Harold
Вариант перевода Гарольд

Примеры в контексте "Harold - Гарольд"

Примеры: Harold - Гарольд
I slid the rent under your door, Harold. Я сунул арендную плату под твою дверь, Гарольд.
Save your Starwood points, Harold. Побереги свои баллы от Старвуд, Гарольд.
My dear Harold, please forgive this personal transgression. Мой дорогой Гарольд, прости меня за мой проступок.
Harold Cudlow was pledging Kappa Rho Pi in 2004. Гарольд Кудлоу проходил посвящение в "Каппа Про Пи" в 2004-ом.
As Harold is back at the sanatorium. Пока Гарольд опять лечится в санатории.
Harold Martin retained the position of President. Гарольд Мартен сохранил за собой пост председателя правительства.
Harold, get out of there now. Гарольд, уходи оттуда сейчас же.
Look, it's Harold and Edith. Смотри, это Гарольд и Эдит.
Those are the rules, Harold. ! - Кричать глупо, Гарольд.
Harold, I think that lindsay's upset with me. Гарольд, я думаю, что Линдси обиделась на меня.
This mean you've forgiven me, Harold? Значит ли это, что ты простил меня, Гарольд?
It's Harold, and It's just dinner. Гарольд и... это просто ужин.
Call it what you will, Harold. Называй это как хочешь, Гарольд.
Your reflexes, Harold - shabby. Реакция у тебя Гарольд - отстой.
Word is Danny and Harold hang out with a kid named Pete Doust. Известно, что Дэнни и Гарольд тусуются с парнем по имени Пит Дауст.
Don't be so delicate, Harold. Не будь таким деликатным, Гарольд.
And in his wisdom, Harold Saxon prepared for this moment. И в мудрости своей Гарольд Саксон подготовился к этому моменту.
Harold Saxon, or whatever he is, might be exactly what we need. Гарольд Саксон, или кто он там есть, может оказаться именно тем, кто нам нужен.
Harold Wren, Universal Heritage Insurance. Гарольд Рен, Юниверсал Херитэдж Иншурэнс.
If Harold Dresden intended to sell the Red Team's plans, the motive would be money. Если Гарольд Дрезден намеревался продать планы "Красной команды", мотивом могут быть деньги.
Harold Ballinger, St. Paul. Гарольд Баллинджер. Сент - Пол.
I thought I was getting Arthur's broken toy, Samaritan, but you, Harold... Я думала, что получу разбитую игрушку Артура - Самаритянина, но ты, Гарольд...
The world spins on dreamers like you, Harold. Мир вращается вокруг мечтателей, таких как ты, Гарольд.
That day, Harold, I broke it. В тот день я уничтожил ее, Гарольд.
Harold, they're detonating it now. Гарольд, они детонируют это сейчас.