His name isn't even Harold Saxon! |
Его имя не Гарольд Саксон! |
The Master, Harold Saxon, |
Мастер, Гарольд Саксон, |
My name is Harold Wren. |
Меня зовут Гарольд Рен. |
Harold Dresden, mathematician; |
Гарольд Дресден, математик; |
Where's Harold, Kate? |
Где Гарольд, Кейт? |
Save it, Harold. |
Сохрани его, Гарольд. |
Harold... meet Samaritan. |
Гарольд... Познакомься с Самаритянином. |
Harold, Samaritan is alive. |
Гарольд, Самаритянин жив. |
Harold, this is knowledge. |
Гарольд, это знание. |
Harold, I'm disappearing. |
Гарольд, я исчезаю. |
Here comes Anna, Harold. |
Анна идет сюда, Гарольд. |
Harold... this is Samaritan. |
Гарольд. Это и есть Самаритянин. |
Harold is just a pawn. |
Гарольд - всего лишь пешка. |
Ever drive a hearse, Harold? |
Когда-нибудь водил катафалк, Гарольд? |
Harold, this is Candy. |
Гарольд, это Кэнди. |
You see, Harold, |
Знаешь что, Гарольд... |
Grab the shovel, Harold. |
Хватай лопату, Гарольд. |
I like you, Harold. |
А ты - мне, Гарольд. |
Harold is down at the garage. |
Гарольд у себя в гараже. |
Harold, this is Edith... |
Гарольд, это Эдит. |
Harold, that's disgusting! |
Гарольд, это отвратительно! |
Sunshine is an actress, Harold. |
Саншайн - актриса, Гарольд. |
"Harold loves Maude." |
"Гарольд любит Мод." |
Harold, be nice. |
Гарольд, будь паинькой. |
All right, Uncle Harold? |
Как Вы, дядя Гарольд? |