You'll like the West, Harold. |
Тебе понравится на Западе, Гарольд. |
Well, you saved my life once or twice, Harold. |
Поскольку ты спас мне жизнь пару раз, Гарольд. |
I do hope it's you, Harold. |
Надеюсь, это будешь ты, Гарольд. |
Well, you saved my life once or twice, Harold. |
Ты пару раз спасал мне жизнь, Гарольд. |
It like I movie star, Dirty Harold. |
Я как тот кинозвезда - Грязный Гарольд. |
You personally guarantee every piece of work product that Harold sends out of this office just like I have. |
Ты лично отвечаешь за каждую часть в бумагах, которые Гарольд отправляет из этого офиса. точно также как я. |
Harold, I wouldn't do that. |
Гарольд, я этого не делаю. |
The car he hit, the driver's name was Harold Lloyd. |
Водителя машины, в которую он врезался, звали Гарольд Ллойд. |
Worse than that Harold, I'm... |
Хуже. Намного хуже, Гарольд. |
And let me tell you something else, Harold Lampson. |
Сейчас я тебе ещё кое-что скажу, Гарольд Лэмпсон. |
Not an ideal time, Harold. |
Не самое подходящее время, Гарольд. |
We don't handhold here, Harold. |
Гарольд, мы тут не расслабляемся. |
My friend Harold Ford calls me. |
Мой друг Гарольд Форд звонит мне. |
That sound is my soul dying, Harold. |
Это звук моей умирающей души, Гарольд. |
Harold, your machine called me. |
Гарольд, твоя Машина позвонила мне сама. |
I'm worried about you, Harold. |
Это я беспокоюсь за тебя, Гарольд. |
King Harold will kick William back to Normandy before he knows what happened. |
Король Гарольд ударит Уильяму в спину у Нормандии, до того как он узнает, что произошло. |
You see, if I didn't, then King Harold... |
Понимаете, если я не сделаю это, тогда король Гарольд... |
She's a junior, Harold. |
Она в предпоследнем классе, Гарольд. |
I would, Harold, except you're not the only one with homework to grade. |
Я собирался, Гарольд, вот только ты - не единственный, у кого есть задание. |
People have always ASSUMED that was Harold. |
Люди всегда ПРЕДПОЛАГАЛИ, что это был Гарольд. |
Harold Crane, head of media. |
Гарольд Крэйн, глава медийного отдела. |
You must have applied for this job, Harold. |
Ты должен согласиться на эту работу, Гарольд... |
You've got one, Harold. |
У тебя она есть, Гарольд. |
Harold, we don't feel that at all. |
Гарольд, у нас все не так. |