| You'll like the West, Harold. | Тебе понравится на Западе, Гарольд. |
| Well, you saved my life once or twice, Harold. | Поскольку ты спас мне жизнь пару раз, Гарольд. |
| I do hope it's you, Harold. | Надеюсь, это будешь ты, Гарольд. |
| Well, you saved my life once or twice, Harold. | Ты пару раз спасал мне жизнь, Гарольд. |
| It like I movie star, Dirty Harold. | Я как тот кинозвезда - Грязный Гарольд. |
| You personally guarantee every piece of work product that Harold sends out of this office just like I have. | Ты лично отвечаешь за каждую часть в бумагах, которые Гарольд отправляет из этого офиса. точно также как я. |
| Harold, I wouldn't do that. | Гарольд, я этого не делаю. |
| The car he hit, the driver's name was Harold Lloyd. | Водителя машины, в которую он врезался, звали Гарольд Ллойд. |
| Worse than that Harold, I'm... | Хуже. Намного хуже, Гарольд. |
| And let me tell you something else, Harold Lampson. | Сейчас я тебе ещё кое-что скажу, Гарольд Лэмпсон. |
| Not an ideal time, Harold. | Не самое подходящее время, Гарольд. |
| We don't handhold here, Harold. | Гарольд, мы тут не расслабляемся. |
| My friend Harold Ford calls me. | Мой друг Гарольд Форд звонит мне. |
| That sound is my soul dying, Harold. | Это звук моей умирающей души, Гарольд. |
| Harold, your machine called me. | Гарольд, твоя Машина позвонила мне сама. |
| I'm worried about you, Harold. | Это я беспокоюсь за тебя, Гарольд. |
| King Harold will kick William back to Normandy before he knows what happened. | Король Гарольд ударит Уильяму в спину у Нормандии, до того как он узнает, что произошло. |
| You see, if I didn't, then King Harold... | Понимаете, если я не сделаю это, тогда король Гарольд... |
| She's a junior, Harold. | Она в предпоследнем классе, Гарольд. |
| I would, Harold, except you're not the only one with homework to grade. | Я собирался, Гарольд, вот только ты - не единственный, у кого есть задание. |
| People have always ASSUMED that was Harold. | Люди всегда ПРЕДПОЛАГАЛИ, что это был Гарольд. |
| Harold Crane, head of media. | Гарольд Крэйн, глава медийного отдела. |
| You must have applied for this job, Harold. | Ты должен согласиться на эту работу, Гарольд... |
| You've got one, Harold. | У тебя она есть, Гарольд. |
| Harold, we don't feel that at all. | Гарольд, у нас все не так. |