| I'm Harold Ober. | Я - Гарольд Обер. |
| Finish the book, Harold. | Заканчивай книгу, Гарольд! |
| Good talk, Harold. | Хорошая речь, Гарольд. |
| What's got you worried, Harold? | Что ты разнервничался, Гарольд? |
| Hello, Uncle Harold. | Привет, дядя Гарольд. |
| Harold, anything turn up? | Гарольд, ты что-нибудь выяснил? |
| She loves us, Harold. | Она любит нас, Гарольд. |
| Secret Service Agent Harold Fenton. | Секретный Агент Гарольд Фэнтон. |
| The name's not Harold. | Меня зовут не Гарольд. |
| You need to leave, Harold. | Уходи сейчас же, Гарольд. |
| Harold Robbins, Vicki Baum... | Так, Гарольд Роббинс, |
| Harold Reece, architect. | Гарольд Рис, архитектор. |
| On defense, Harold Zelinsky. | В защите, Гарольд Зелински! |
| Got to amend that, Harold. | Гарольд, признаю свою ошибку. |
| But you're Harold Finch. | Но ты же Гарольд Финч. |
| Harold, you ready? | Гарольд, ты готов? |
| Harold's alone, unprotected. | Гарольд один, беззащитен. |
| Not at all, Harold. | Не за что, Гарольд. |
| Everything all right, Harold? | Всё в порядке, Гарольд? |
| Don't worry, Harold. | Не волнуйтесь, Гарольд. |
| Where are you going, Harold? | Куда ты направляешься, Гарольд? |
| Is this better, Harold? | Так лучше, Гарольд? |
| Come with me, Harold. | Идемте со мной, Гарольд. |
| Are you sure, Harold? | Ты уверен, Гарольд? |
| Your decision, Harold. | Твое решение, Гарольд. |