Mama was happy Harold had a friend. |
Мама была рада, что у Харольда есть друг. |
The ownership licence was handed to Harold Mitchell's consortium on 5 January 2010. |
Процедура передачи лицензии консорциуму Харольда Митчелла состоялась 5 января 2010 года. |
Better check to see if she was George Henning's or Harold McDermott's physician. |
Лучше проверь, была ли она терапевтом Джорджа Хеннинга или Харольда Макдермотта. |
I proclaim James Harold Japp a Compagnon de la Branche d'Or. |
Я провозглашаю Джеймса Харольда Джеппа кавалером ордена золотой ветви. |
I think you ought to get Harold to take you up. |
Думаю, тебе нужно уговорить Харольда, чтобы он тебя взял. |
This here is Harold's brother Sammy. |
Это вот брат Харольда, Сэмми. |
The 3rd Battalion was in the 1st Guards Brigade attached to the 1st Infantry Division, commanded by Major General Harold Alexander. |
З-й батальон был в составе 1-й бронепехотной бригады, прикреплённой к 1-й пехотной дивизии под командованием генерал-майора Харольда Александера. |
Walden was the son of a Jersey dentist, Harold Walden. |
Пол - сын дантиста с Джерси, Харольда Уолдена. |
Okay, we've drugged Harold Pierce, |
Так, мы накачали Харольда Пирса, |
At the Casablanca Conference, it had been decided to appoint General Sir Harold Alexander as Deputy Commander-in-Chief of the Allied forces in French North Africa. |
На конференции в Касабланке было решено назначить генерала сэра Харольда Александера на должность заместителя главнокомандующего войсками союзников во Французской Северной Африке. |
Harold, Kathleen and them got sunglasses? |
У Харольда и Катлин есть солнечные очки? |
I jumped on top of Harold and I started hitting him cause I thought he was hurting Kathleen. |
Я прыгнул на Харольда, стал колотить его, я же думал, что он Катлин больно делает. |
On the morning of September 8, Lieutenant Colonel Harold K. Johnson's 3rd Battalion, 8th Cavalry, after a withdrawal during the night from its former position, tried to drive the North Koreans from Hill 570. |
Утром 8 сентября 3-й батальон 8-го кавалерийского полка под командованием подполковника Харольда К. Джонсона, отступивший ночью со своей позиции, попытался выбить северокорейцев с высоты 570. |
And get me this dinosaur thingy and I'll get this and just... put it on Harold's account. |
И мне еще вот эту штуку с динозавром, и это беру, и запишите всё на счёт Харольда. |
The account of Harold Herbst, an American liberator in Buchenwald, is typical of many: |
Рассказ Харольда Хербста, одного из американских солдат, освобождавших Бухенвальд, вполне типичен и созвучен многим другим: |
I'll have to burn Harold Parr. |
Я должна заложить Харольда Парра. |
I've got to get Harold! |
Я должен найти Харольда! |
The money came from Harold Parr. |
Деньги пришли от Харольда Парра. |
The Harold Prince Theatre at the Annenberg Center of the University of Pennsylvania is named in his honor. |
Театр Харольда Принса в Анненбергской школе коммуникаций при Пенсильванском университете назван в его честь. |
In 1997, an American Association of Air Force Veterans issued an award to Franja Hospital for saving and treating downed American pilot Harold Adams. |
В 1997 году Американская ассоциация ветеранов авиации наградила больницу Франьи за спасение и лечение сбитого американского пилота Харольда Адамса. |
It is based on the comic strip Little Orphan Annie by Harold Gray. |
Основан на комиксе Харольда Грея «Little Orphan Annie» («Маленькая сиротка Энни»). |
Their argument was based upon an analogy to contemporary work by Paul J. Crutzen and Harold Johnston, which had shown that nitric oxide (NO) could catalyze the destruction of ozone. |
Их выводы были основаны на аналогичной работе Пауля Джозефа Крутцена и Харольда Джонстоуна, которые показали, что оксид азота (II) (NO) может ускорять разрушение озона. |
Critic Adrian Wanner, writing in a collection of essays edited by Harold Bloom, described Goldstein's book as a "parody" of The Revolution Betrayed, noting that Orwell was deeply ambivalent about Trotsky. |
Критик Эдриан Ваннер в сборнике под редакцией Харольда Блума описал книгу Голдстейна как «пародию» на «Преданную революцию», отметив, что Оруэлл довольно противоречиво относился к Троцкому. |
Representatives of Council members, including the Minister for Foreign Affairs of Guatemala, Harold Caballeros, and approximately 30 non-Council members participated actively in the debate. |
В прениях приняли активное участие представители членов Совета, включая министра иностранных дел Гватемалы Харольда Кабаллероса и примерно 30 представителей, не являющихся членами Совета. |