| Mama was happy Harold had a friend. | Мама была рада, что у Харольда есть друг. |
| The ownership licence was handed to Harold Mitchell's consortium on 5 January 2010. | Процедура передачи лицензии консорциуму Харольда Митчелла состоялась 5 января 2010 года. |
| Better check to see if she was George Henning's or Harold McDermott's physician. | Лучше проверь, была ли она терапевтом Джорджа Хеннинга или Харольда Макдермотта. |
| I proclaim James Harold Japp a Compagnon de la Branche d'Or. | Я провозглашаю Джеймса Харольда Джеппа кавалером ордена золотой ветви. |
| I think you ought to get Harold to take you up. | Думаю, тебе нужно уговорить Харольда, чтобы он тебя взял. |
| This here is Harold's brother Sammy. | Это вот брат Харольда, Сэмми. |
| The 3rd Battalion was in the 1st Guards Brigade attached to the 1st Infantry Division, commanded by Major General Harold Alexander. | З-й батальон был в составе 1-й бронепехотной бригады, прикреплённой к 1-й пехотной дивизии под командованием генерал-майора Харольда Александера. |
| Walden was the son of a Jersey dentist, Harold Walden. | Пол - сын дантиста с Джерси, Харольда Уолдена. |
| Okay, we've drugged Harold Pierce, | Так, мы накачали Харольда Пирса, |
| At the Casablanca Conference, it had been decided to appoint General Sir Harold Alexander as Deputy Commander-in-Chief of the Allied forces in French North Africa. | На конференции в Касабланке было решено назначить генерала сэра Харольда Александера на должность заместителя главнокомандующего войсками союзников во Французской Северной Африке. |
| Harold, Kathleen and them got sunglasses? | У Харольда и Катлин есть солнечные очки? |
| I jumped on top of Harold and I started hitting him cause I thought he was hurting Kathleen. | Я прыгнул на Харольда, стал колотить его, я же думал, что он Катлин больно делает. |
| On the morning of September 8, Lieutenant Colonel Harold K. Johnson's 3rd Battalion, 8th Cavalry, after a withdrawal during the night from its former position, tried to drive the North Koreans from Hill 570. | Утром 8 сентября 3-й батальон 8-го кавалерийского полка под командованием подполковника Харольда К. Джонсона, отступивший ночью со своей позиции, попытался выбить северокорейцев с высоты 570. |
| And get me this dinosaur thingy and I'll get this and just... put it on Harold's account. | И мне еще вот эту штуку с динозавром, и это беру, и запишите всё на счёт Харольда. |
| The account of Harold Herbst, an American liberator in Buchenwald, is typical of many: | Рассказ Харольда Хербста, одного из американских солдат, освобождавших Бухенвальд, вполне типичен и созвучен многим другим: |
| I'll have to burn Harold Parr. | Я должна заложить Харольда Парра. |
| I've got to get Harold! | Я должен найти Харольда! |
| The money came from Harold Parr. | Деньги пришли от Харольда Парра. |
| The Harold Prince Theatre at the Annenberg Center of the University of Pennsylvania is named in his honor. | Театр Харольда Принса в Анненбергской школе коммуникаций при Пенсильванском университете назван в его честь. |
| In 1997, an American Association of Air Force Veterans issued an award to Franja Hospital for saving and treating downed American pilot Harold Adams. | В 1997 году Американская ассоциация ветеранов авиации наградила больницу Франьи за спасение и лечение сбитого американского пилота Харольда Адамса. |
| It is based on the comic strip Little Orphan Annie by Harold Gray. | Основан на комиксе Харольда Грея «Little Orphan Annie» («Маленькая сиротка Энни»). |
| Their argument was based upon an analogy to contemporary work by Paul J. Crutzen and Harold Johnston, which had shown that nitric oxide (NO) could catalyze the destruction of ozone. | Их выводы были основаны на аналогичной работе Пауля Джозефа Крутцена и Харольда Джонстоуна, которые показали, что оксид азота (II) (NO) может ускорять разрушение озона. |
| Critic Adrian Wanner, writing in a collection of essays edited by Harold Bloom, described Goldstein's book as a "parody" of The Revolution Betrayed, noting that Orwell was deeply ambivalent about Trotsky. | Критик Эдриан Ваннер в сборнике под редакцией Харольда Блума описал книгу Голдстейна как «пародию» на «Преданную революцию», отметив, что Оруэлл довольно противоречиво относился к Троцкому. |
| Representatives of Council members, including the Minister for Foreign Affairs of Guatemala, Harold Caballeros, and approximately 30 non-Council members participated actively in the debate. | В прениях приняли активное участие представители членов Совета, включая министра иностранных дел Гватемалы Харольда Кабаллероса и примерно 30 представителей, не являющихся членами Совета. |