| Harold, would you like some? | Гарольд, положить кусочек? |
| Get back on that ladder, Harold. | Забирайся на лестницу, Гарольд. |
| Those are the rules, Harold. | Таковы правила, Гарольд. |
| Harold, don't look so glum. | Гарольд, не куксись. |
| Harold, a war is coming. | Гарольд, грядёт война. |
| People are going to die, Harold. | Погибнут люди, Гарольд. |
| You hear that sound, Harold? | Слышишь звук, Гарольд? |
| This her Uncle, Harold Wren. | Это ее дядя Гарольд Рен |
| Harold Bloom was a small-time drug dealer. | Гарольд Блум был мелким наркоторговцем. |
| I'll take it from here, Harold. | дальше я сам, Гарольд. |
| You're a one-man revolution, Harold. | Ты человек-революция, Гарольд. |
| Harold, I'm Cal Lightman. | Гарольд, я Кэл Лайтмен |
| Harold is not working on his own. | Гарольд работает не в одиночку. |
| It's an x-Ray machine, Harold. | Это рентгеновский аппарат, Гарольд. |
| Shall I take you home, Harold? | Подбросить домой, Гарольд? |
| It's not as simple as that, Harold. | Это не просто, Гарольд. |
| I don't know, Harold. | Не знаю, Гарольд. |
| This is a bad idea, Harold. | Дурацкая идея, Гарольд. |
| You want to get ahead here, Harold? | Хочешь сделать карьеру, Гарольд? |
| Listen, Harold, I'm really sorry. | Слушай, Гарольд, извини... |
| Of course, Harold Wren and guest. | Гарольд Врен и гость. |
| What have you got to offer, Harold? | Куда предложишь поехать, Гарольд? |
| Harold, after you. | Гарольд, после тебя. |
| Come on, Harold, look. | Ладно, Гарольд, слушай. |
| Harold, call your team. | Гарольд, звони своим. |