Production designer Harold Michelson was responsible for the ship's interior design, though director Robert Wise was responsible for the ship's drab interior color scheme. |
Художник-постановщик Гарольд Майкельсон отвечал за дизайн интерьера корабля, а директор Роберт Уайз за цветовую гамму интерьера. |
Look, Harold may not like you, but he respects you, and he's all alone. |
Гарольд может тебя не любить, но он уважает тебя, и он совсем один. |
Harold, do you have any idea what this kid's trying to confess? |
(коп2) ГАрольд, ты понял, в чём он пытается признаться? |
If Harold wasn't down there doing what he was doing... there'd still be a lot of colored teachers down there getting cheated. |
Если бы не Гарольд, в школах... так и продолжали бы обманывать чёрных учителей. |
I know you like your secrets, Harold, but if you had found someone, |
Я знаю, у тебя есть свои секреты, Гарольд. и если бы ты кого-то нашёл, ты бы говорил об этом без остановки. |
We didn't snatch him to watch him sleep, we need to know who him and his friend, Harold Reid, talked to. |
Мы похитили его не для того, чтобы смотреть, как он спит, мы должны выяснить с кем он и его друг, Гарольд Рейд, говорили. |
These were the suspended Horace Burrell (Jamaica), Tony James (Jamaica), former CFU secretary Harold Taylor (Trinidad) and Gordon Derrick (Antigua and Barbuda). |
Это были дисквалифицированный Гораций Баррелл (Ямайка), Тони Джеймс (Ямайка), бывший секретарь КФС Гарольд Тейлор (Тринидад) и Гордон Деррик (Антигуа и Барбуда). |
Harold Griffith Oliver was born in Hastings, Minnesota, April 4, 1888, to Mary Simmons (born in Minnesota) and Frederick William Oliver (born in England). |
Гарольд Гриффит Оливер родился 4 апреля 1888 года в Хейстингсе, Миннесота, в семье Мэри Симмонс (родилась в штате Миннесота) и Фридриха Вильгельма Оливера (родился в Англии). |
Maurice Harold Macmillan, 1st Earl of Stockton (1894-1986) Maurice Victor Macmillan, Viscount Macmillan of Ovenden (1921-1984) Alexander Daniel Alan Macmillan, 2nd Earl of Stockton (b. |
Морис Гарольд Макмиллан, 1-й граф Стоктон (1894-1986); Морис Виктор Макмиллан, виконт Макмиллан из Овендена (1921-1984); Александр Даниэль Алан Макмиллан, 2-й граф Стоктон (р. 1943). |
Eric Harold Neville, known as E. H. Neville (1 January 1889 London, England - 22 August 1961 Reading, Berkshire, England) was an English mathematician. |
Эрик Гарольд Невилл (1 января 1889, Лондон, Англия - 22 августа 1961, Рединг, Англия) - английский математик. |
Friends of the Harveys included Laura Knight, Harold Knight, Annie Walke, and Father Bernard Walke of St Hilary Church. |
Друзьями Харвиса в то время были Лаура Найт, Гарольд Найт, Энни Вальке, отец Бернарда Вальке из церкви Санкт-Хилари. |
"Five Easy Pieces," "Harold and Maude." |
"Пять лёгких пьес", "Гарольд и Мод". |
Of course, obviously, I don't have to remind you that the main reason William the Conqueror won the Battle of Hastings was because King Harold had to march to Stamford Bridge and defeat the Vikings first. |
Конечно, я не буду напоминать вам, что главной причиной, по которой Уильям Завоеватель победил в битве при Хастингсе, было то, что король Гарольд пошёл на Стэмфордский Мост и разбил викингов первый. |
No. Harold's on another table, but he seems really out of it, like he's not really there. |
[Крисси] Нет, на другом столе Гарольд, но его будто нет, будто он не здесь. |
So the oldest son, Harold, being simpleminded and needing money for whatever simpleminded folks need money for, decided Dad had to go. |
Тогда Гарольд, простодушный человек, нуждаясь в деньгах, на то, на что простодушным людям нужны деньги, решил, что с батей надо разобраться. |
You don't do that, do you, Harold? |
Кажется, ты не любитель этого, Гарольд. |
60 people are dead because of you. 60 people are dead because you don't return my calls, Harold. |
60 человек погибло из-за тебя, 60 человек погибло, потому что ты не отвечаешь на звонки, Гарольд. |
Look, Harold, I know that you don't see us as paralegal and associate, but I think it's best from now on that I just help you. |
Послушай, Гарольд, я знаю, что ты не воспринимаешь нас как помощника и юриста, но я думаю, что будет лучше, если отныне я буду помогать тебе. |
What's wrong with us, harold? |
Что с нами, Гарольд? |
Bryn harold will be impressed. |
Брайен Гарольд будет впечатлена. |
The attorney of record is harold folley. |
Адвокатом записан Гарольд Фолли. |
I'm looking for a harold jenkins. |
Мне нужен Гарольд Дженкинс. |
Not this one, harold. |
Не в этот раз, Гарольд. |
You wouldn't have had anything to do with this, would you, Harold? |
Ты ведь не приложил к этому руку, правда, Гарольд? |
I mean, no offense, Harold, but... is someone as introverted as you the best person for the job? |
Без обид, Гарольд, но... может ли такой замкнутый человек, как вы подходить для такой работы? |