He wasn't a supervillain, Harold. |
Он не был суперзлодеем, Гарольд. |
Harold, I knew you would come, my friend. |
Гарольд, друг мой, я знал, что ты придешь. |
Harold, that's ancient history. |
Гарольд, это уже в прошлом. |
Harold, there's more to life than just work. |
Гарольд, в жизни много всего интересного помимо работы. |
Harold, whatever secrets you're hanging onto, I don't care. |
Гарольд, за какие бы тайны ты ни цеплялся, мне всё равно. |
That's very interesting, Harold... and I think very illuminating. |
Это очень любопытно, Гарольд... и, думаю, многое объясняет. |
You were a wonderful baby, Harold. |
Ты был замечательным малышом, Гарольд. |
This is Harold Ober, my agent. |
Это Гарольд Обер, мой агент. |
Here's King Harold of England looking a little glum. |
Это король Англии, Гарольд, с довольно удрученным видом. |
Funny you should ask, Harold. |
Забавно, что ты спросил, Гарольд. |
Harold Davidson I think it was. |
Я думаю, это был Гарольд Дэвидсон. |
It's been announced that Harold Saxon has invited President Winters to take the address. |
Нам сообщили, что Гарольд Саксон предложил президенту Уинтерсу выступить от лица Земли. |
I want you in charge, because Harold has become... |
Я хочу, чтобы ты был главой, потому что Гарольд стал... |
I just want to know why Harold's doing this. |
Я просто хочу понять, почему Гарольд так поступил. |
It must've been Harold Meachum. |
Должно быть, это Гарольд Мичам. |
Harold feared that he would ruin everything. |
Гарольд побоялся, что он всё разрушит. |
Harold, Dr. Blalock's doing the best he can for me. |
Гарольд, Доктор Блэлок делает для меня всё, что в его силах. |
Now, Harold, Vivien's doing important research now. |
Нет, Гарольд, Вивьен участвует в важном эксперименте. |
Harold, you're full of excuses. |
Сколько у тебя отговорок, Гарольд. |
You wouldn't get Harold Pinter pushing a van down the street. |
Гарольд Пинтер ни в жизнь не стал бы толкать фургоны. |
Maybe next time you can check that my Uncle Harold is taking his LIPITOR. |
Эй, может, в следующий раз проверите, принимает ли мой дядя Гарольд свой "липитор". |
I'm implying that your Harold lived a remarkably anonymous life... |
Я подразумевая, что ваш Гарольд жил замечательной анонимной жизнью... |
And Harold would have done anything for me. |
И Гарольд сделал бы тоже самое для меня. |
I'm afraid Harold Meachum is dead. |
Боюсь, что Гарольд Мичем мертв. |
And here I was thinking we were getting a little closer, Harold. |
Только я подумал, что мы начинаем узнавать друг друга, Гарольд. |