| He wasn't a supervillain, Harold. | Он не был суперзлодеем, Гарольд. |
| Harold, I knew you would come, my friend. | Гарольд, друг мой, я знал, что ты придешь. |
| Harold, that's ancient history. | Гарольд, это уже в прошлом. |
| Harold, there's more to life than just work. | Гарольд, в жизни много всего интересного помимо работы. |
| Harold, whatever secrets you're hanging onto, I don't care. | Гарольд, за какие бы тайны ты ни цеплялся, мне всё равно. |
| That's very interesting, Harold... and I think very illuminating. | Это очень любопытно, Гарольд... и, думаю, многое объясняет. |
| You were a wonderful baby, Harold. | Ты был замечательным малышом, Гарольд. |
| This is Harold Ober, my agent. | Это Гарольд Обер, мой агент. |
| Here's King Harold of England looking a little glum. | Это король Англии, Гарольд, с довольно удрученным видом. |
| Funny you should ask, Harold. | Забавно, что ты спросил, Гарольд. |
| Harold Davidson I think it was. | Я думаю, это был Гарольд Дэвидсон. |
| It's been announced that Harold Saxon has invited President Winters to take the address. | Нам сообщили, что Гарольд Саксон предложил президенту Уинтерсу выступить от лица Земли. |
| I want you in charge, because Harold has become... | Я хочу, чтобы ты был главой, потому что Гарольд стал... |
| I just want to know why Harold's doing this. | Я просто хочу понять, почему Гарольд так поступил. |
| It must've been Harold Meachum. | Должно быть, это Гарольд Мичам. |
| Harold feared that he would ruin everything. | Гарольд побоялся, что он всё разрушит. |
| Harold, Dr. Blalock's doing the best he can for me. | Гарольд, Доктор Блэлок делает для меня всё, что в его силах. |
| Now, Harold, Vivien's doing important research now. | Нет, Гарольд, Вивьен участвует в важном эксперименте. |
| Harold, you're full of excuses. | Сколько у тебя отговорок, Гарольд. |
| You wouldn't get Harold Pinter pushing a van down the street. | Гарольд Пинтер ни в жизнь не стал бы толкать фургоны. |
| Maybe next time you can check that my Uncle Harold is taking his LIPITOR. | Эй, может, в следующий раз проверите, принимает ли мой дядя Гарольд свой "липитор". |
| I'm implying that your Harold lived a remarkably anonymous life... | Я подразумевая, что ваш Гарольд жил замечательной анонимной жизнью... |
| And Harold would have done anything for me. | И Гарольд сделал бы тоже самое для меня. |
| I'm afraid Harold Meachum is dead. | Боюсь, что Гарольд Мичем мертв. |
| And here I was thinking we were getting a little closer, Harold. | Только я подумал, что мы начинаем узнавать друг друга, Гарольд. |