| Harold is engaged to me. | Гарольд обручен со мной. |
| Harold cooper warned me. | Гарольд Купер предупреждал меня. |
| His name is Harold Connor. | Его зовут Гарольд Коннор. |
| Bob and Harold seem happy. | Да! Боб и Гарольд довольны. |
| Harold Martin, freelance software engineer. | Гарольд Мартин, внештатный инженер-программист. |
| Keep yourself alive, Harold. | Береги себя, Гарольд. |
| You look flush, Harold. | Ты как будто смущен, Гарольд. |
| You should be proud, Harold. | Ты должен гордиться, Гарольд. |
| Step aside, Harold. | Отойди в сторонку, Гарольд. |
| Keep me informed, Harold. | Держи меня в курсе, Гарольд. |
| Mr. Harold E. Acemah | Г-н Гарольд Е. Эйсмах |
| Mr. Harold Acemah (Uganda) | г-н Гарольд Асема (Уганда) |
| Chairperson: Harold S. Burman | Председательствующий: Гарольд С. Берман |
| Harold, is everything okay? | Гарольд, всё в порядке? |
| Harold, sell him the supplies. | Гарольд, продай ему материалы. |
| Harold, be my eyes... | Гарольд, будь моими глазами... |
| Harold, defend the perimeter! | Гарольд, защищай периметр! |
| Good night, Harold. | Спокойной ночи, Гарольд. |
| We have problems, Harold. | У нас проблемы, Гарольд. |
| Harold, look at you! | Гарольд, как ты вырос! |
| Hello, Harold Cooper. | Здравствуй, Гарольд Купер. |
| How about you, Harold? | А у тебя, Гарольд? |
| Harold, check his rig. | Гарольд, проверь его вещи. |
| So what's Harold doing now? | Так чем сейчас занят Гарольд? |
| Harold hates to leave America. | Гарольд ненавидит уезжать из Америки. |