| That's for sure, Harold. | Это точно, Гарольд. |
| How are we doing, Harold? | Как дела, Гарольд? |
| No, not yet, Harold. | Ещё нет, Гарольд. |
| Harold, that's an order. | Гарольд, это приказ. |
| You got something to tell me, Harold? | Есть что сказать, Гарольд? |
| Harold's about to be in trouble. | Гарольд может попасть в беду. |
| They're going to kill her, Harold. | Они убьют её, Гарольд. |
| Nice to meet you, Harold. | Приятно познакомиться, Гарольд. |
| Kind of like you, Harold. | Вроде тебя, Гарольд. |
| Harold, you are acting like a child. | Гарольд, не будь ребенком. |
| No, you're not, Harold. | Ничего подобного, Гарольд. |
| Don't be jealous, Harold. | Не ревнуй, Гарольд. |
| Harold, what's your status? | Гарольд, доложите обстановку. |
| Harold, just tell us the theory. | Гарольд, говори уже. |
| Harold, is there a problem? | Гарольд, есть проблема? |
| It's a time-sensitive offer, Harold. | Это краткосрочное предложение, Гарольд. |
| It isn't safe there anymore, Harold. | Там теперь опасно, Гарольд. |
| This is not your day, Harold. | Не твой день, Гарольд. |
| You all right, Harold? - Detective? | Гарольд, ты в порядке? |
| That's a complicated proposition, Harold. | Это сложно, Гарольд. |
| I'm not a sociopath, Harold. | Я не социопат, Гарольд. |
| Have a little faith in your creation, Harold. | Доверься своему созданию, Гарольд. |
| That's the junction box, Harold. | Это распределительная коробка, Гарольд. |
| Harold, a war is coming. | Гарольд, грядет война. |
| She's a suspect, Harold. | Она подозреваемая, Гарольд. |