No, Harold, they found her body stuffed in a closet. |
Нет, Гарольд, они нашли ее тело в чулане. |
Look, I wasn't supposed to bring you here, Harold. |
Я не должна была приводить тебя сюда, Гарольд. |
It sounds like Harold's pretty angry. |
Похоже, Гарольд был очень зол. |
A crazy farmer named Harold Clark is driving up to Washington, D.C. to blow you federal folks up. |
Сумасшедший фермер по имени Гарольд Кларк едет в Вашингтон, округ Колумбия, чтобы подорвать вас, хреновы федералы. |
Your wife and your son are safe, Harold. |
Твоя жена и сын в безопасности, Гарольд. |
I've always been very proud to have you as a husband, Harold. |
Я всегда гордилась, что имею такого мужа, как ты Гарольд. |
Harold, this is probably your one and only chance to walk away from this. |
Гарольд, это, возможно, твой единственный шанс уйти отсюда. |
I suppose you think that's very funny, Harold. |
Полагаю, ты считаешь это очень смешным, Гарольд. |
Good idea, coming out here, Harold. |
Хорошо, что мы приехали сюда, Гарольд. |
It's the most exciting thing in the world, Harold. |
Ах, это самая увлекательная вещь в мире, Гарольд. |
And please try to be serious, Harold. |
И, пожалуйста, будь серьезнее, Гарольд. |
Harold Shioda (pseudonym) Born 1961. |
Гарольд Сиода (Псевдоним) Год рождения-1961. |
Harold, you're the associate, and I'm the paralegal. |
Гарольд, ты - адвокат, а я помощник. |
Harold, I need you to update those models for me. |
Гарольд. Надо подготовить эти отчёты к завтрашнему дню. |
Harold, I'm so glad you showed up. |
Гарольд, я так рада, что ты приехал. |
Sorry. Harold's coming with us. |
Извините, Гарольд идёт с нами. |
I guess your machine didn't get my letter of resignation, Harold. |
Я полагаю, твоя машина не получила мое заявление об уходе, Гарольд. |
Harold, l wouldn't do that. |
Гарольд, я этого не делаю. |
Harold, sorry to pull you away. |
Гарольд, извини, что отрываю от дел. |
We'll see what Harold has to say about it. |
Мы увидим, что Гарольд вы должны об этом сказать. |
Harold, we want to go someplace and get the taste of respectability... |
Гарольд, мы хотим куда-нибудь поехать, чтобы избавиться от привкуса респектабельности. |
You know, Harold thinks he's so smart. |
Знаешь, Гарольд думает, что он умный. |
My job is my business, Harold. |
Моя работа- это мой бизнес, Гарольд. |
Harold, what's she saying? |
Танго, Оскар, Папа. Гарольд, что она говорит? |
Dr. Lappe, Janice, Ray, Harold... |
Лэпп, Дженис, Рэй, Гарольд, Гарольд был... |