| Harold, what are you doing here? | Гарольд, что ты здесь делаешь? |
| Who are you afraid of, Harold? | Кого ты так боишься, Гарольд? |
| Harold could be my last chance at love. | Гарольд может быть моей последней надеждой на любовь |
| We know everything, Mr. Harold Hutchinson, a. k.a. Hutch. | Мы знаем о тебе всё, мистер Гарольд Хатчинсон, также известный как Хатч. |
| Who was Harold Price working with to make the Aterna? | С кем работал Гарольд Прайс, чтобы создать Атерну? |
| The National Storm Chasers Association, Harold? | Национальная ассоциация охотников за штормами, Гарольд? |
| And what good did that do, Harold? | Как нам это поможет, Гарольд? |
| The truth always catches up to you, Harold, no matter how hard you try and hide it. | Правда всегда настигает тебя, Гарольд, и не важно как хорошо ты ее спрятал. |
| What's on your mind, Harold? | Что у тебя на уме, Гарольд? |
| We redress the squad room just long enough to walk Harold through, let him dig on that '70s vibe, and then he gives us a statement. | Мы переоденем ровно столько, сколько будет достаточно, чтобы Гарольд прошел мимо и погрузился в атмосферу 70-х, а потом он даст показания. |
| But if Harold is saying that I took out Vince, he is way off base. | Но если Гарольд говорит, что это я убрал Винса, то он глубоко заблуждается. |
| You want my gun, Harold? | Тебе нужно мое оружие, Гарольд? |
| Harold, what are you doing here? | Гарольд, что вы здесь делаете? |
| You Ever Take A Lie-detector Test Before, Harold? | Тебя когда-нибудь проверяли на детекторе лжи, Гарольд? |
| Why Did You Kill Me, Harold? | Почему ты убил меня, Гарольд? |
| I thought you said I wouldn't enjoy this, Harold. | Мне показалось, ты говорил, что мне это не понравится, Гарольд |
| It looks like our carriage has turned back into a pumpkin, Harold. | Похоже что наша карета превратилась обратно в тыкву, Гарольд |
| We made a deal, Harold, and I assume you don't want me to go back on my part. | Мы договорились, Гарольд, и я так думаю, что ты не хочешь, чтобы я со своей стороны сложила обязательства. |
| You expect much success with that, Harold? | Думаешь, тебе удастся, Гарольд? |
| I'm telling you what Harold told me, that the money was in Tuluá, and the one who killed Alberto stole it. | Я только говорю, что сказал мне Гарольд - деньги были в Тулуа, а тот, кто убил Альберто, украл их. |
| Harold... what do you have to do with all this? | Гарольд... что тебе до всего этого? |
| And I don't want to sound unsympathetic, Harold, but we have much bigger problems at hand. | И я не хочу выглядеть черствой, Гарольд, но у нас есть проблема намного больше, чем эта. |
| How did you know, Harold? | Как ты это делал, Гарольд? |
| If Harold is still out there, I don't know how to find him. | Если Гарольд все еще где-то там, я не знаю, как его найти. |
| Harold wanted to be somewhere he felt he could be of the most use. | Гарольд хотел бы быть там, где он был бы нужен. |