The late British Prime Minister Harold Wilson used to quip that "a week is a long time in politics." |
Покойный британский премьер-министр Гарольд Уилсон язвительно заметил, что "неделя - долгое время в политике". |
What did you do to it, Harold? |
Что ты с ней сделал, Гарольд? |
Harold had gotten back in touch with Lovecraft a little more than a year before "The Lurking Fear" was written, and they had revisited a clubhouse they had constructed together as boys. |
Гарольд возобновил контакты с Лавкрафтом чуть больше, чем за год до написания «Затаившегося Страха», и они вместе побывали в домике, который построили в детстве. |
Harold, how many times have I told you not to interrupt me when I'm talking? |
Гарольд, сколько раз я тебя просила не перебивать, когда я говорю. |
Harold, the ideas he has are revolutionary, right - in medicine and in energy, and, for all you know, in computers and next-gen weaponry. |
Гарольд, у него там революционные идеи в медицине, энергетике, а так же в отношении компьютеров и оружия нового поколения. |
Harold. I told you I played pick up in the army, didn't I? |
ГАрольд... я рассказывал, как играл в баскетбол в армии? |
But we lost the battle last year, Mr Gently, when Harold Wilson betrayed the miners and chose nuclear power for that new power station at Hartlepool. |
Но мы проиграли битву в прошлом году, мистер Джентли, когда Гарольд Уилсон предал всех шахтеров и выбрал ядерную энергию для той новой электростанции в Хартлпуле. |
Do me a favor and push the elevator button, would you, Harold? |
Сделай одолжение и нажми кнопку лифта, хорошо, Гарольд? |
Harold, have you wondered how we got to this place? |
Гарольд, ты когда-либо задумывался, что привело нас сюда? |
HAROLD, RUN UP TO FARMER JACK AND BUY SOME CANDY. |
Гарольд, иди в бакалею и купи сладостей. |
Among the dead were Herron, Mellet, Sowosko, Kenneth Webb... Harold Webb, Alex Penkala and Skip Muck. |
Погибли Херрон, Меллэт, Совоско, Кеннет Уэбб Гарольд Уэбб, Алекс Пенкала и Скип Мак. |
And then I heard Harold yell from inside of his suite, |
Было слышно, как Гарольд кричал внутри: |
Another serious act of provocation occurred on 23 February 1963 when the Cuban coastal schooner, Joven Amalia, was pursued and attacked in Cuban waters of Oriente Province by the United States destroyer, Harold J Allen. |
Грубая провокация была совершена 23 февраля 1963 года, когда кубинская каботажная шхуна Ховен Амалия в кубинских водах провинции Ориенте подверглась преследованию со стороны американского эсминца Гарольд Дж. |
So, Harold, what kind of law do you practice? |
Гарольд, так в какой сфере права ты практикуешь? |
No, you're not, Harold. |
Нет, ты не неудачник, Гарольд |
She's made of money and there's only Mama and Uncle Harold to share it when she's gone. |
Она очень богата, и только мама и дядя Гарольд разделят наследство, когда ее не станет. |
And here is your friend Harold Bloom and in there is your friend Josh Findlay. |
А вот ваш друг Гарольд Блум и вот ваш друг Джош Финдли. |
It's like the caller said, the guy's name is Harold Clark. |
Как сказал звонивший, имя парня - Гарольд Кларк |
Harold, we've got Jackson and Miller, and we took care of Jackson's bomb. |
Гарольд, мы взяли Джексона и Миллера, и позаботились о бомбе Джексона. |
I ask you, though, Harold, is it enough? |
И все же я спрошу, Гарольд: может хватит? |
We're already on it, but what we really need is for your boy Harold to tell us what he knows. |
Уже сделали, но что нам на самом деле нужно, чтобы этот ваш Гарольд рассказал, что знает. |
And Then I Ask You A Question, Like, Is Harold Snape Your Real Name? |
и потом я задам тебе вопрос, как, например, Гарольд Снейп твое настоящие имя? |
I know it's been hard for you, Harold, what with everything you've been through. |
Я знаю, это было тяжело для тебя, Гарольд, особенно после всего, через что ты прошел. |
You sure you don't want to play MD, Harold? |
Ты уверен, что не хочешь исполнить роль доктора, Гарольд? |
A man named James Quelling came at me, questioning the settlement between Harold Gunderson, |
Ко мне приходил человек по имени Джеймс Квеллинг и выспрашивал о соглашении, которое заключили Гарольд Гандерсон, |