He's a government functionary, Pet. That's what they do. |
Он же правительственный чиновник, Пэт, это их работа. |
That's why she had to break into the government office. |
Вот почему она должна была проникнуть в правительственный офис. |
You're that government hit man that made me pull out my molars. |
Ты тот правительственный наемник, который заставил меня выдернуть мои же коренные зубы. |
If he's a government spy, he'll show up here soon. |
Если он - правительственный лазутчик, скоро он появится здесь. |
My battalion has an order to blockade the government quarter and place you under arrest. |
Мой батальон получил приказ... блокировать правительственный квартал... а вас арестовать. |
But it is, after all, a government project. |
Но, прежде всего, это правительственный проект. |
This is a government contract which means all sorts of benefits. |
А этот правительственный контракт обещает большой куш. |
Years ago, we received a government grant to improve the school. |
Тогда мы получили правительственный грант на модернизацию школы. |
And now a government plane is requesting permission to land here. |
А теперь правительственный самолёт запрашивает разрешение на посадку. |
establish a government Authority to administer export controls established under this Act; |
с) учредить правительственный орган для руководства над осуществлением контроля за экспортом согласно этому Закону; |
The government decree regulating the organisationorganization of environmental information management also supports this end. |
Содействие этому окажет также правительственный декрет, регулирующий организацию управления экологической информацией. |
A government plan of action to combat and prevent human trafficking was also being implemented. |
В процессе реализации также находится правительственный план действий по борьбе с торговлей людьми и ее предотвращению. |
The President ruled by decree and none of the other government bodies had any real authority. |
Президент осуществляет управление посредством указов, и ни один другой правительственный орган не обладает какими-либо реальными полномочиями. |
In December 2004, the Works Department of the island government announced the successful completion of construction of infrasound sites on the island. |
В декабря 2004 года правительственный Департамент труда острова Вознесения объявил об успешном завершении строительства инфразвуковых сооружений на острове. |
No government rehabilitation personnel are working in the affected areas, only at military hospitals and public health centres. |
Никакой правительственный реабилитационный персонал не работает в затронутых областях - это имеет место только в военных госпиталях или медико-санитарных центрах. |
The last U.S. government rocket launch occurred in 1996. |
Последний правительственный запуск ракеты произошел в 1996 году. |
In Bhutan, political parties, elections, and referenda are overseen by the Election Commission, an independent government regulatory agency. |
В Бутане за политическими партиями, выборами и референдумами наблюдает избирательная комиссия, независимый правительственный контрольный орган. |
Growth is endangered, the ruble is weak, and the government budget is in deficit. |
Экономический рост находится под угрозой, рубль ослаб, а правительственный бюджет испытывает дефицит. |
Ranar - A government official who is the son of Brother Tode. |
Ранар - правительственный чиновник, который является сыном брата Тоде. |
Saavedra legalized the right to strike and introduced government arbitration in labour disputes. |
Сааведра узаконили право на забастовку и представил правительственный арбитраж в трудовых спорах. |
After the city's destruction, Spencer attempts to disguise the incident as a government conspiracy by hiring top lawyers and false witnesses. |
После уничтожения города, Спенсер пытается скрыть этот инцидент как правительственный заговор, нанимая лучших юристов и лжесвидетелей. |
In his first term, he froze government hiring and approved tax hikes to balance the budget. |
В ходе своего первого срока он заморозил правительственный найм и допустил рост налогов для сбалансирования бюджета. |
Mulder picks up the trail but is himself followed by a government agent. |
Малдер берёт след, но за ним по пятам следует правительственный агент. |
After the Tanzimat, the government bureaucracy was streamlined. |
После начала периода Танзимата правительственный бюрократический аппарат был упорядочен. |
But a government stamp on every molecule of the cargo just maybe might. |
Вполне может быть, что существует правительственный штамп на каждой молекуле груза. |