Английский - русский
Перевод слова Gonna
Вариант перевода Собираются

Примеры в контексте "Gonna - Собираются"

Примеры: Gonna - Собираются
I was gonna enter the 150 freestyle. Меня собираются отправить на 150 метровку.
Yep, they're gonna blend right in. Да, они собираются смешаться прямо так.
They're gonna bust in there and arrest you. Они собираются ворваться и арестовать тебя.
They're not gonna do anything with her. "Они ничего не собираются с ней делать".
I realize that they're gonna cover... Я понимаю, что они это собираются это исправить...
I think they're gonna kill him. Я думаю, они собираются убить его.
If they're gonna talk about us, we should talk about them. Если они собираются обсуждать нас, нам стоит обсудить их.
I thought you could ask a man a couple questions... and know exactly what they're gonna do. Думал, ты можешь задать пару вопросов человеку и узнать точно, что они собираются делать.
It's not gonna extend past the limited run and... Они не собираются увеличивать намеченное число показов и...
Peter, they're gonna shoot you. Питер, они собираются убить тебя.
And on the night they were finally gonna do it. И ночью они наконец собираются это сделать.
We got a tip this place is gonna get hit. У нас есть сведения, что на это место собираются напасть.
Now, the insurance company are gonna check the brakes, but I prefer to just ask you. Теперь, страховая компания собираются проверить тормоза, но я предпочитаю просто спросите вы.
They're not gonna get up and dance or anything. Они не собираются прыгать и плясать, или ещё что-нибудь.
He says Sheldon's drunk and they're gonna do karaoke if we want to join them. Он говорит, что Шелдон пьян и они собираются в караоке, если мы присоединимся к ним.
And her concussion, they're gonna check on her. И ее принуждение, они собираются присмотреть за ней.
'They're gonna keep chipping away at us' until there's nothing left. Они собираются держать постепенное уничтожение нас пока там ничего не осталось.
Lourdes told me what they're gonna do to me. Лурдес сказала мне, что они собираются сделать со мной.
Otherwise, the Ancestors are gonna shut us both down. В противном случае, Предки собираются закрыть нас обоих.
Problem is, those two don't seem like they're gonna break. Проблема в том, что эти двое, похоже, не собираются признаваться.
They're gonna be smuggling in cheat sheets on the inside of water bottle labels. Они собираются писать шпоры на внутренней стороне этикетки бутылки с водой.
You know, I've decided that Gregory and me are gonna have a boy. Вы знаете, я решил, что Грегори и меня собираются иметь мальчика.
It sounds like they're gonna send a lot of jobs overseas. Похоже они собираются создать много рабочих мест за рубежом.
But they're gonna object the whole way. Но они собираются опротестовать их все.
The lawyers think we have a really good shot at overturning this, and they're gonna make an official statement tomorrow. Адвокаты думают, что у нас есть действительно хорошие шансы отменить приговор и они собираются сделать завтра официальное заявление.