And so because I said this in here, the president in there is gonna...? |
И что, из-за того что я произнесла это здесь, президент там, собираются...? |
You think they're gonna launch, like, a - what do we call it, like, a air strike? |
Они собираются обстрелять эти штуки... сверху, типа, с самолётов. |
I'll tell you, I am sick about it, too, because, please, if they're not gonna give you an award like "Man of the Year," at least what they could do is stop having you listed as an ex-convict |
Скажу вам, меня уже тоже тошнит от этого, ...если они не собираются дать вам награду типа "Человек года", ...то по крайней мере, они могли бы перестать вас считать преступником. |
And all that talk at the meeting, the whole town looking at you as if you're the protector of all that's green and holy in Bennett, they're gonna blow a thousand feet off the top of that mountain, |
А как же та речь на собрании, когда весь город смотрел на вас как на защитника всего зеленого и святого, что есть в Бенетте, ведь они собираются взорвать тысячи футов породы с вершины той горы, |
Do you know how demeaning it is when they just turn to you and yell, "Hit it!," and you're just supposed to know what song they're gonna sing? |
Вы знаете, как это бесит, когда они просто поворачиваются к тебе и кричат тебе "Давай, играй", а ты понятия не имеешь, какую песню они собираются петь? |
If you try to let the finance oligarchs who created the crisis turn around and say they're the doctors who are gonna get you out of the crisis, they will dig you deeper and deeper into the bottomless abyss of world economic depression, |
Если вы попытаетесь позволить финансовым олигархам, которые создали этот кризис, изменить позицию и сказать, что они врачи, которые собираются вывести вас из кризиса, то они будут закапывать вас все глубже и глубже в бездну мировой экономической депрессии, |
DOCTORS SHEPHERD AND TORRES, THEY'RE - THEY'RE GONNA STRAIGHTEN HER SPINE. |
Доктор Шепперд, и Торрес, они собираются удалить её позвоночник |
YEAH, THEY'RE GONNA OFFER HIM HIS FULL QUOTE. |
Да, Они собираются предложить ему, его полный запрос. |
This pressure is gonna continue. |
Они собираются и дальше на нас давить. |
They're gonna kill him, aren't they? |
Они собираются убить его? |
They're gonna have to do better than that. |
Они собираются добиться большего. |
They're gonna kill Jasper. |
Они собираются убить Джаспера. |
They're gonna start up a drum section. |
Они собираются открыть барабанную секцию |
They're not gonna do anything? |
Они не собираются ничего делать? |
They're gonna execute him tonight. |
Его сегодня ночью собираются казнить. |
They're gonna cut me off. |
Они собираются нас прервать. |
They're gonna pick up the pace. |
Они собираются увеличить темп. |
Triads are gonna kill the Chinese Ambassador. |
Триады собираются убить китайского посла. |
They're not gonna arrest Nasan. |
Они не собираются арестовывать Насана. |
How many tickets are they gonna buy? |
Сколько билетов они собираются купить? |
They're gonna divvy up the take. |
Они собираются разделить куш. |
When are they gonna transfer us? |
Когда они собираются нас перевозить? |
They said they're gonna... |
Они сказали, что собираются... |
They're gonna do it. |
Они хотят, собираются сделать это. |
And he's gonna kill him. |
И его собираются убить. |