They're gonna send in a special army unit... a counterterrorist team. |
Они собираются послать сюда армейский спецназ. Антитеррористическую группу. |
If you mean that, some friends are gonna meet me a little later to refuel my boat. |
Если это так, то мои друзья собираются встретиться со мной позже, чтобы наполнить мою лодку. |
They're gonna lock us in that van and then drive it into the river. |
Они собираются запереть нас в этом фургоне, а потом сбросить в реку. Хорошо. |
I think they're gonna change the end. |
Я думаю, что они собираются изменить конец. |
Well, actually, the military is also gonna use it to interrogate prisoners. |
Вообще то, военные собираются использовать его для допроса пленных. |
So, they're gonna run Sprague through decontamination, then put him in a special holding tank downtown. |
Они собираются дезактивировать Спрэга. А потом поместить его в специальный бак-накопитель в центре. |
The lab's gonna have to crack it. |
В лаборатории собираются этот пароль взломать. |
I think they're gonna make their next move. |
Я думаю, что они собираются сделать свой следующий шаг. |
I think they're gonna have to do something. |
Я думаю они собираются их поджарить, мы должны что то сделать. |
They were gonna roast half the planet. |
Они сказали тебе, что собираются поджарить всю планету? |
All my friends are gonna be at the opening. |
Все мои друзья собираются быть при открытии. |
They got a tip the Riders were gonna hit a semi full of medical supplies... on Highway 61. |
Им сообщили, что Рокеры собираются напасть на полуприцеп с медикаментами... на 61-ом шоссе. |
V-E-R-N. Of course, these people are gonna be here all day, Vern. |
В-е-р-н. Конечно, Верн, эти люди собираются провести здесь весь день. |
They're gonna nuke this guy Norton this weekend. |
Они собираются грохнуть этого Нортона на выходных. |
Max, people aren't gonna stop running to buy your cups of mud. |
Макс, люди не собираются прекращать показывать купить твои чашки грязи. |
Now they're gonna stop the fight, Micky. |
Они собираются остановить бой, Микки. |
I like knowing how things are gonna turn out. |
Мне нравится знать, как вещи собираются. |
They're gonna keep an eye on him for a few weeks. |
Они собираются последить за ним еще несколько недель. |
The sheer irony that a man who stole the White House is gonna be thrown out of office for this. |
Ирония в том, что человека, который захватил Белый дом собираются лишить полномочий из-за этого. |
I think they're gonna offer me an internship. |
Я думаю, что они собираются предложить мне стажировку. |
We knew they were gonna be sold for propaganda purposes. |
Мы знали, что ребят собираются продать для пропаганды. |
The FBI is gonna forget about the bomb threat. |
ФБР собираются забыть об угрозе бомбы. |
They're gonna train me, mer. |
Они собираются обучать меня, Мер. |
The man Mrs. Kidley's gonna marry. |
Он и миссис Кидли собираются пожениться. |
They're gonna see this coming. |
Они собираются посмотреть, как мы придем. |