| They're gonna sell out, gonna give the place back to England. | Они собираются сдаться, вернуть это место обратно в Англию. |
| They're gonna do what they're gonna do. | Они будут делать то, что они собираются делать. |
| Um... They're gonna... they're gonna remove that bomb. | Они собираются... дезактивировать эту бомбу. |
| Bob, if they're gonna just fight the whole time, he's not gonna be much help. | Боб, если они собираются ругаться так все время От него не будет много толку. |
| So they're gonna see if she's gonna make it through the night and reassess in the morning. | Так что они собираются наблюдать её в течение ночи, и если она выдержит они сделаю переоценку утром. |
| I think they're gonna kiss. | Я думаю, они собираются поцеловаться. |
| But they're gonna move her to a different facility. | Но они собираются перевести ее в другое место. |
| They're gonna burn the place down with us in it. | Они собираются сжечь это место вместе с нами. |
| They're gonna open an office in New York. | Они собираются открыть офис в Нью-Йорке. |
| 15 of them are gonna be winners. | 15 из них собираются стать победителями. |
| Or they're gonna break somebody else's heart. | Или они собираются разбить чье-то еще сердце. |
| They're gonna get rid of you, son. | Они собираются избавиться от тебя, сынок. |
| Rumor has it they're gonna move her to four days a week. | Ходят слухи, что они собираются перевести ее на 4 дня в неделю. |
| They say you're gonna be arrested. | Говорят, что тебя собираются арестовать. |
| So you knew that they were gonna hurt him. | Значит, ты знала, что они собираются ему навредить. |
| We found out that they're gonna shut the plant on Tuesday. | Мы узнали, что они собираются закрыть завод во вторник. |
| But they're gonna run a whole series of tests, so... | Но они собираются провести целый ряд тестов, так что... |
| And your favorite anchor-partners are gonna be contestants. | И ваши любимые ведущие собираются участвовать. |
| That they're gonna let 30 percent of the workforce go. | Что они собираются сократить рабочий персонал на 30%. |
| Um, most of the staff's already gone, and my fake parents aren't gonna be back till way late. | Ммм, большинства персонала уже нет, И мои фальшивые родители не собираются возвращаться. |
| They weren't gonna let me leave without a ride. | Они не собираются отпускать меня без тачки. |
| Um... the first one did well, so they're gonna do another. | Первый неплохо разошёлся, собираются сделать другой. |
| You know, it's not like it's gonna kill me. | Конечно, если меня не собираются убивать. |
| They're gonna stop at nothing to catch the kidnappers. | Они не собираются останавливаться ни перед чем чтобы поймать похитителей. |
| They're gonna find him and all of us. | Они собираются найти его и всех нас. |