That they aren't gonna do anything about this or look for Rodney? |
Они не собираются ничего делать об этом... или искать Родни? |
Did you know that they were gonna pull that? |
Вы знали, что они собираются так поступить? |
What do you think they're gonna do with the grounder? |
Как ты думаешь, что они собираются сделать с землянином? |
So all of the dads are gonna get together and fix things for the womenfolk the way men do. |
Значит все отцы собираются вместе и исправят женские ошибки мужскими путями. |
But it's true, the story was written, and they're not gonna print it. |
Но это правда, история написана. и они не собираются печатать это. |
Wait, you think they're gonna start pumping out vampires? |
Подождите, вы думаете, они собираются начать производить вампиров? |
Are they gonna do that to everyone they find? |
Они собираются делать так с каждым, кого найдут? |
Are they really gonna shoot federal agents? |
Они серьезно собираются стрелять в федеральных агентов? |
They're gonna physically assault me - or worse - the moment I walk out that door. |
Они собираются напасть на меня - или еще хуже - как только я выйду за эту дверь. |
They're not gonna give the working man more than a boss? |
Они не собираются давать рабочему человеку больше чем боссу? |
Are they gonna try and kill me? |
И они собираются попробовать убить меня? |
Hello, they're gonna kill us! |
Алё, они собираются убить нас! |
Mulder, if I'm right, they're not gonna wanna find you. |
Если я права, то они и не собираются искать вас. |
We don't know what's out there or what they're gonna do. |
Мы не знаем, что они собираются делать. |
One of the guys told me they were gonna |
Один из парней сказал мне, что они собираются |
What are they gonna do, fine me? |
Что они собираются сделать, оштрафовать меня? |
So, they're gonna wipe out an entire city and break the Fifth Seal while they're at it. |
Значит, они собираются смести с лица земли целый город и попутно сломать пятую печать. |
It's just that this is exactly how 16-year-old girls imagine they're gonna lose their virginity. |
Это все походит на представление 16-летних девочек о том, как они собираются потерять девственность. |
And her mother got home last night, so I know they're all gonna be talking about it. |
И её мама вернулась прошлой ночью, так что я знаю что они собираются поговорить об этом. |
And the two girls on those buttons - well, they're gonna get through it all together. |
Ну, они собираются пройти через все это вместе. |
Subtle. So, uh, are they gonna let you go home soon? |
Неженка так, они скоро собираются отпустить тебя домой? |
Do you think that many of your patients are gonna be able to follow you? |
Как ты думаешь, многие твои пациенты собираются последовать за тобой? |
And they're gonna give him a gun? |
И они собираются дать ему пистолет? |
The transfer and Bang Jee Hyuk are gonna fight! |
Новенький и Банг Джии Хьёк собираются подраться! |
You think they're gonna shoot you? |
Думаешь, они собираются тебя пристрелить? |