| That they aren't gonna do anything about this or look for Rodney? | Они не собираются ничего делать об этом... или искать Родни? |
| Did you know that they were gonna pull that? | Вы знали, что они собираются так поступить? |
| What do you think they're gonna do with the grounder? | Как ты думаешь, что они собираются сделать с землянином? |
| So all of the dads are gonna get together and fix things for the womenfolk the way men do. | Значит все отцы собираются вместе и исправят женские ошибки мужскими путями. |
| But it's true, the story was written, and they're not gonna print it. | Но это правда, история написана. и они не собираются печатать это. |
| Wait, you think they're gonna start pumping out vampires? | Подождите, вы думаете, они собираются начать производить вампиров? |
| Are they gonna do that to everyone they find? | Они собираются делать так с каждым, кого найдут? |
| Are they really gonna shoot federal agents? | Они серьезно собираются стрелять в федеральных агентов? |
| They're gonna physically assault me - or worse - the moment I walk out that door. | Они собираются напасть на меня - или еще хуже - как только я выйду за эту дверь. |
| They're not gonna give the working man more than a boss? | Они не собираются давать рабочему человеку больше чем боссу? |
| Are they gonna try and kill me? | И они собираются попробовать убить меня? |
| Hello, they're gonna kill us! | Алё, они собираются убить нас! |
| Mulder, if I'm right, they're not gonna wanna find you. | Если я права, то они и не собираются искать вас. |
| We don't know what's out there or what they're gonna do. | Мы не знаем, что они собираются делать. |
| One of the guys told me they were gonna | Один из парней сказал мне, что они собираются |
| What are they gonna do, fine me? | Что они собираются сделать, оштрафовать меня? |
| So, they're gonna wipe out an entire city and break the Fifth Seal while they're at it. | Значит, они собираются смести с лица земли целый город и попутно сломать пятую печать. |
| It's just that this is exactly how 16-year-old girls imagine they're gonna lose their virginity. | Это все походит на представление 16-летних девочек о том, как они собираются потерять девственность. |
| And her mother got home last night, so I know they're all gonna be talking about it. | И её мама вернулась прошлой ночью, так что я знаю что они собираются поговорить об этом. |
| And the two girls on those buttons - well, they're gonna get through it all together. | Ну, они собираются пройти через все это вместе. |
| Subtle. So, uh, are they gonna let you go home soon? | Неженка так, они скоро собираются отпустить тебя домой? |
| Do you think that many of your patients are gonna be able to follow you? | Как ты думаешь, многие твои пациенты собираются последовать за тобой? |
| And they're gonna give him a gun? | И они собираются дать ему пистолет? |
| The transfer and Bang Jee Hyuk are gonna fight! | Новенький и Банг Джии Хьёк собираются подраться! |
| You think they're gonna shoot you? | Думаешь, они собираются тебя пристрелить? |