Английский - русский
Перевод слова Gonna
Вариант перевода Собираются

Примеры в контексте "Gonna - Собираются"

Примеры: Gonna - Собираются
I mean, they're gonna figure out who he is. В смысле, они собираются выяснить, кто он.
They're gonna hang that painting in a public building where anybody can see it. Они собираются повесить эту картину в общественном здании, где её может увидеть каждый.
Andy and April are gonna surprise people with a secret ceremony. Энди и Эйприл собираются сделать всем сюрприз тайной церемонией.
Captain, they're gonna want to know why we're here. Капитан, они собираются узнать почему мы здесь.
Well, they're probably gonna shoot us. Ну, вероятно они собираются стрелять по нам.
Everyone's gonna freeze for exactly 60 seconds. Все собираются замереть на одну минуту.
They're not gonna leave me alone. Они не собираются оставлять меня одного.
They're gonna try the case without the testimony of Staff Sergeant Roe. Они собираются рассматривать дело без показаний старшего сержанта Роу.
Obviously, they're gonna try and pin it on you. Очевидно, они собираются пришить тебе дело.
He's found out they're gonna destroy the whole temple mount. Он узнал, что они собираются уничтожить всю Храмовую гору.
They're gonna hit him at the Capitol building, 1:00 today. Они собираются пришить его в здании Капитолия, сегодня, в час ночи.
You knew the vests were never gonna be recycled. Вы знали, что жилеты и не собираются уничтожать.
They're gonna fire the entire store except you and Morgan. Они собираются уволить весь магазин, кроме тебя и Моргана.
They're probably gonna use the Genesis element as some sort of weapon to break the Fifth Seal. Вероятно, они собираются использовать элемент Генезис как оружие, чтобы сломать пятую печать.
Well, honey, all my friends are gonna be there - even doris janney. Хорошо, дорогая, все мои друзья собираются быть там - даже Дорис Дженни.
They're gonna put a bullet in Cassie's head. Они собираются всадить Кэсси пулю в лоб.
She and Jack are gonna do it. Они с Джеком собираются это сделать.
Yeah, they're gonna kill a lot more people than you. Они собираются убить еще больше людей, помимо тебя.
They're gonna put Mom back on her me. Они собираются вернуть маму к приему таблеток.
There's gonna be a rally next week at this new location they're trying to open. На следующей неделе будет митинг на том месте, где они его собираются открываться.
I thought they were gonna kill me, too. Я думал, они собираются и меня убить.
They're gonna bring you in for an interview. Они собираются пригласить тебя для интервью.
They're gonna get us both killed, and we're just sitting here. Они собираются прикончить нас, а мы просто сидим здесь.
They're gonna let us live there. Они собираются жить с нами там.
Basini, they're gonna turn you over to the class. Базини, завтра они собираются отдать тебя на растерзание классу.